OXFORD EARLY CHRISTIAN TEXTS General Editor
DR HENRY CHADWICK
Dean of Christ Church, Oxford
=========
TERTULLIAN
ADVERSUS MARCIONEM
TERTULLIAN
ADVERSUS MARCIONEM
EDITED AND TRANSLATED BY
ERNEST EVANS
BOOKS 1 TO 3
OXFORD AT THE CLARENDON PRESS
1972
Oxford University Press, Ely House, London W. 1
GLASGOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE WELLINGTON
CAPE TOWN IBADAN NAIROBI DAR ES SALAAM LUSAKA ADDIS ABABA
DELHI BOMBAY CALCUTTA MADRAS KARACHI LAHORE DACCA
KUALA LUMPUR SINGAPORE HONG KONG TOKYO
© OXFORD UNIVERSITY PRESS 1972
PRINTED IN GREAT BRITAIN AT THE UNIVERSITY PRESS, OXFORD
BY VIVIAN RIDLER PRINTER TO THE UNIVERSITY
PREFACE
IN his Latin dissertation on Tertullian and his Writings (reprinted in the third volume of Oehler) John Kaye, Bishop of Lincoln 1827- 1853, observes that Tertullian is of all writers the most harsh and obscure, and one whom it is impossible to translate into another language. In a different connection, that accomplished Latinist George Long, in his edition of the Verrine orations (1862), re- marked that the Latin language has a mode of dealing with generalities which the English has not. The Latin, he says, reaches the understanding, but it often refuses all expression in another tongue, at least in ours. That being so, one can have nothing but admiration for the pioneer work of Dr. Peter Holmes, who in 1868 translated these five books into English. 1 My own translation was almost complete before I was able to obtain a copy of his. I have since then compared the two versions almost sentence by sentence throughout: and if it is true that I have found a number of places where I was bound to think him mistaken, it is also true that there are some six or more where he has warned me to correct or avoid a mistake of my own.
The indexes to the present work were compiled with the assistance of the very .complete and accurate indexes to the whole of Tertullian's works provided in the second volume of Corpus Christianorum (Turnhout, 1954). The numbering of the sentences within the chapters is copied from that of Kroymann, but with occasional adjustments of never more than a line or two in either direction as required by the improved punctuation of this edition of the Latin text.
This work owes much of its accuracy to the acute perception and retentive memory of the craftsmen and readers of the Press: to them my thanks are due, and are hereby most gladly offered.
E. E.
Scalby June 1971
1 The Five Books of Quintus Sept. Flor. Tertullians against Martian, trans- lated by Peter Holmes,
D.D., F.R.A.S., Edinburgh, 1868 [Ante-Nicene Christian Library],
CONTENTS
INTRODUCTION |
|
I. Marcion: his Doctrine and Influence
|
ix |
II. Tertullian's Treatise against Marcion
|
xvii |
III. Manuscripts and Editions
|
xxi |
IV. Bibliography
|
xxii |
|
|
TEXT AND TRANSLATION |
1 |
|
|
APPENDICES |
|
1. Some Technical Terms
|
642 |
2. Marcion's Treatment of the New Testament
|
643 |
|
|
INDEXES |
|
|
|
Scripture References
|
647 |
Names
|
657 |
|