Adamantius, De recta in deum fide

One stray ante-Nicene work that never appeared in the Ante-Nicene Fathers collection is a dialogue On the true faith in God attributed in the manuscripts to an otherwise unknown Adamantius.  Of course Origen was known as Adamantius also, but the author of this work holds anti-Origenist views. 

The work consists of a dialogue in two parts, held with the pagan Eutropius as arbiter, on which is the real Christianity.  In the first part, the author disputes with two Marcionites.  In the second a follower of Bardesanes is refuted. 

The text makes use of now lost works by Methodius, and therefore cannot be much earlier than 300 AD.  It is extant in the original Greek in at least ten manuscripts, and also in a translation by Rufinus.  It was published in the Patrologia Graeca 11, and a critical text exists in the GCS vol. 4 (1901) which is online, albeit only to Americans and contains both the Greek and Rufinus’ Latin.  An English translation by Robert A. Pretty was published in 1997 by Peeters, but sadly is offline.

I have been sent a quotation from the work, or rather what is apparently a paraphrase of a passage from it, which is as follows:

“What right has he [a heretic] to assert that the Messiah wrote the gospel? The gospel writer did not refer to himself as the Christ but to Jesus who he is proclaiming.”

I have no idea where in the dialogue this can be found.  Does anyone have any ideas?

Share

Placing stuff online – how much the British Library make from charging people for this

My Freedom of Information request to the British Library got a reply a couple of days ago.  I asked:

I note that the BL charges a fee to websites that use digital images of pages from manuscripts from the BL collection.

Please would you let me know, for each of the past 5 years (either calendar or financial, whichever is more convenient):

How many requests were made for use of BL collection images of these items on third party websites.

How much income was received by the BL in consideration of the use of BL collection images of these items on third party websites.

Looking into the finances of one of our public research libraries can only be interesting and illuminating!  I got back an interesting reply that didn’t quite answer the question, as regards manuscripts, and instead gave figures for all items in the collection.  I think someone read my question a bit too quickly, perhaps!!  So I’ve asked them to review it.

They sent the reply in a non-searchable PDF, unfortunately.  (Curiously they stick a copyright notice on the information – habit, I suppose). Here’s the reply.

FREEDOM OF INFORMATION ACT 2000 – REQUEST 0929

We have considered your request and provide answers to your questions in turn below.

‘How much income was received by the BL in consideration of the use of BL collection images on third party websites.’

The revenue generated by charging for rights to reproduce images of items in the British Library collections for the previous five financial years (April to March) was as follows:

£                               2004/5     2005/6       2006/7         2007/8          2008/9
Total revenue    296,889      273,528     274,496        278,287         352,748

The number of requests for rights to reproduce images for which a charge was made was as follows:

  2004/5 2005/6 2006/7 2007/8 2008/9
Requests 1952 2090 2270 2770 1728

In certain cases, we waive the charge for rights for reproduction of images. Our records do no enable us to produce precise figures for this period but the approximate number of these is in the region of 800 per year.

This is very helpful, and quite interesting, all by itself.  Only a handful of requests each year, to one of the world’s richest libraries?  That feels wrong.  But who is doing the paying?  The sum is not really that high, for a major government institution, and probably can be broken down further.  We need more info, that’s for sure.

I will keep you updated!

Share

Medieval library catalogues

One of the most interesting books to delve into, if you have a little Latin, is Gustav Becker’s Catalogi bibliothecarum antiqui.  This was published in 1885 and consists of reprints of all the catalogues of medieval abbeys.  Books were treasures in medieval abbeys, which could be pawned for cash, and inventories were therefore taken of what books the abbey owned.

You can see three such catalogues, all for the very well-endowed abbey of Corbie in Northern France here.  Here is the first one, the shortest, from the 11th century, with Becker’s note of where he was reprinting it from:

§55. Corbeia = Corbie. saec. XI.

HI CODICES [LIBRI Delisle] REPERTI SUNT IN ARMARIO
SANCTI PETRI.

        1-3. Expositio Cassiodori super psalterium in tribus libris. — 4. Hieronymus in Isaiam prophetam. — 5. item Hieronymus super Ezechielem libri V. — 6. Herenei [Irenaei Mai] episcopi Ludunensis [Lugdun. Mai.] contra omnes hereses. — 7. Augustinus de natura et origine animae ad Renatum. — 8. epithalamium Origenis in cantica canticorum. — 9. lex Romana ab Alarico rege abbreviata. — 10. libri veterum sedecim. — 11. Libri Novellarum sex Theodosii I, Valentiniani I, Martiani I. — 12. lex Burgundionum. — 13. lex Gothorum. — 14. Iulius Frontinus de geometria. in eodem Siculus Flaccus de agris. — 15. Chigenus [Hyginus. Mai.] Augustus de limitibus statuendis. — 16. Euclides de figuris geometricis. — 17. item Augustinus de solutionibus diversarum quaestionum. — 18. concordiae evangelistarum libri IIII sancti Augustini.

        19. ecclesiastica historia Eusebii. — 20. excerptiones Eugypii. — 21. retractatio in libris confessionum Augustini. — 22. tractatus sancti Ambrosii de officiis. — 23. expositio Hesychii presbyteri super leviticum. — 24. Rufinus in librum numeri. — 25. historia Hegesippi. — 26. codex pragmaticus Tiberii Augustii. — 27. tripertita historia. — 28. Augustinus de opere monachorum. — 29. liber sancti Ambrosii de trinitate ad Gratianum imperatorem. — 30. homiliae Origenis de Balaam et Balac et in eodem Iohannis de reparatione lapsi. — 31. Tertullianus de resurrectione carnis, de trinitate, de spectaculis, de munere, de prescriptionibus ereticorum, de ieiuniis adversus fisicos, de monogamia, de pudicitia. — 32. Augustinus de utilitate credendi. — 33. Salvianus episcopus de gubernatione Dei.

        34-43. libri sancti Clementis numero decem. — 44. Hieronymi libri tres in Zachariam prophetam. — 45. item Hieronymus in Hieremiam prophetam. — 46. collationes abbatis Piamon de tribus generibus monachorum. — 47. Ambrosius episcopus de fide ad Gratianum imperatorem. — 48. Augustinus de trinitate. — 49. homeliae Origenis in genesim. — 50. Hieronymus de nominibus urbium vel locorum. — 51. Ratbertus Paschasius de corpore et sanguine Domini. — 52. Fulgentius episcopus de remissione peccatorum. — 53. altercatio Atici [Attici Mai.] orthodoxi et Cretoboli [Critobuli Mai.] heretici. — 54. Hieronymus in Danihelem prophetam. — 55. Optati Milibitani [milivetani Mai.] episcopi libri septem ad Parmenianum scismaticam. — 56. Eusebius de fide adversus Sabellium. — 57. Augustinus de singularitate clericorum. — 58. libri duo Hieronymi contra Rufinum presbyterum. — 59. item Hieronymus contra lovinianum. — 60. Firmiani Lactantii liber de falsa religione.

(Mai Spicilegium Roman. V, 202-3. ex Ms. 520 reginae Christinae, parvam partem dedit Delisle Mém. de l’institut de France. Académie des inscriptions et belles-lettres. t. 24, 339. vel in Bibliothèque de l’école des chartes Ser.V. tom.Ip.512. cf. Montfaucon bibl. Mss. II, 1406.)

Many of these books and names will mean little to most of us.  Irenaeus Against Heresies is there; a rare Tertullian also.  Eusebius’ Church History is there, plus Eusebius “Adversus Sabellium” must mean his five books Against Marcellus, in a Latin version; I had not known until this moment that such existed.  Augustine and Ambrose and Jerome are all well represented.  Origen’s Homilies on Genesis are present.  And so is Euclid, amazingly enough!

Paging through Becker is to gain an idea of what books were really circulating in the west in the Middle ages, at least before 1300 when he ends.

But what about the Greek East?  What sort of inventories exist for Greek monastic collections?  I would very much like to know; because I don’t know of any equivalent book for these.

Book lists do exist.  A 16th century list — probably part of a bookseller’s bait-and-switch scam — is here.  But what about the abbey inventories?

Share

Cicero and Caesar in Macrobius

Servilia was Caesar’s mistress, but he was also thought to be seeing her daughter Tertia (lit. “third”). At the sales of property confiscated during the proscriptions, Servilia bought a lot of property very cheaply. Cicero said, “You’ll understand better the good price that Servilia got, if you know that Caesar was knocking off a third”. — Macrobius, Saturnalia, book 2.

Share

From my diary

I have now finished reading James Hannam’s God’s Philosophers and written the first draft review.  I think that I will let it simmer for a while.   I remember writing a review of Stephen Carlson’s book on “Secret Mark” and inadvertantly expressing myself in a way that sounded much more negative than I intended.  Let’s avoid that this time!

The book itself is actually a very good book.  Judging from the amount of nonsense I see online about “science and religion”, it’s almost certainly a very necessary book.  It’s aimed at the general reader with an interest in the history of science (which I can’t say I really have).  I suspect the book ought to be shorter, tho.

Share

Cyril of Alexandria – commentaries on Paul’s letters

Ben Blackwell is thinking about translating the commentaries of Cyril of Alexander on Romans and the other letters, as part of a post-doctoral project.  Doing so could only benefit everyone.  He discusses how he is going about it, and (excitingly) how the online TLG now has parsing information (if you can access it!)  Computer-based resources must be increasingly important in translation, I think.

One wry thought: the “standard” edition is that of Philip Pusey; who died in 1880!  So neglected is Cyril in the West.  A new critical text would seem a desideratum; or at least, a few papers on the manuscript tradition.  It is unlikely that Pusey had access to the best mss. 

Still, the first step in making a new edition would be to become conversant with the text and its problems, and the best way to do that is to make a translation of it into some other language.  So Ben might be beginning a life’s work here!  Either way, for a scholar setting out, it would seem that he is looking at unexplored territory.  Go for it, Ben!

Share

The dissolution of Evesham abbey

“The sufferings of history, for example, are dulled by repetition and time, but personal accounts bring such events to life. The Dissolution of the Monasteries has become to many yet another ‘statistic’ to be absorbed in a study of a larger-than-life Henry VIII, yet it was an agonising period for the men who devoted their lives to the Church.

“In the first of the STC (short title catalogue) sales in 1973, for example, one item was a 1537 first edition of Matthew’s version of the Bible which belonged to John Alcetur (Alcester), a monk at the great Benedictine Abbey of Evesham. The Abbey, partly owing to its size and partly to the resistance of Abbot Lichfield, was one of the last to be suppressed. Only about twenty Benedictine abbeys and priories survived into the year 1540, and by the end of that year not one remained. Alcester had made extensive annotations in Latin and English, and had covered three blank pages with a musical score, probably of his own composition.

“However, it is his personal record, at the end of the Book of Maccabees, of Henry’s tough measures that makes poignant reading today. He wrote:

. . . the monastery of Evesham was suppressed by Kyng Henry the viii the xxxi yere of his raygne the xxx day of Januer at Evensong tyme the convent beyng in the quere [choir] at thys verse [in the Magnificat] Deposuit potentes and wold not suffur them to make an ende. Phillypp Ballard beyng Abbot at that tyme and xxxv Relygius men at that day alyre in the seyde monastry . . .

“It is thought that within two months of the suppression of the Abbey, Alcester’s Bible was taken from him.” — Roy Hartley Lewis, Antiquarian books: an insider’s account, pp.138-9.

Share

From my diary

Still reading God’s philosophers.  The work is written from the point of view of the history of science, not the history of culture or literature; and the renaissance, which is such a milestone in the latter, is barely visible.  In this book, the continuity is much more important than the differences.  That’s a rather different perspective to the one we are used to.  But when the author does get to the renaissance, he finds in it a source for a good many modern myths.

Still turning photocopies into PDF’s and emptying my filing cabinet.  Finding a few in A3 photocopy form; not sure how to handle those!

Share

Notes from the 39th century on the perils of partial evidence

Some may know that I occasionally receive scholarly papers from the 39th century.  Unfortunately it is impossible for me to reply, and consequently I see some curious errors made about 20th century America because of the limited survival of evidence to that period.

Scholars at that period write in a stylised and archaic form of English, which they understand is used in our day by the most important political and ecclesiastical figures.  This they learn from the remains of a Guide to plain English which reached them.  It is a little unfortunate that they misunderstood the thrust of some of the statements.  They call this awkward style “Gibberish”, as they understand from the Guide that this is what every politician tends to speak in public.

The paper that has come before me is incomplete, but discusses a curious feature of 20th century US society, from impeccable references. 

At this period every American citizen seems to have owned a donkey, and it seems to be understood that the animal is kept close by at all times.  There are copious references in the literature to this. 

In a ballad entitled Stone Sun, listing various pleasures, the line occurs: “I’m gonna dress my ass in the latest fashion.”  From this we learn that the donkeys were dressed in some manner, and that the status of the owner would depend on the degree to which the donkey was kept attired in the latest fashions. 

In the fragmentary play “Total Recall” by Arnold Blackegg, the line “Get your ass to Mars” appears; the hero must take the animal even in his space-craft.  It must be admitted that it is unclear how this could have been practical in the supposed space-missions of the period, and is one argument for considering all these to be fictional.

The animal was clearly very important.  In another play, the hero invites the villain scornfully to “kiss his ass”.  It must be presumed that this reflects some ceremony not otherwise known to us.  Later one of the players states his intention to “kick the ass” of someone else.  A similar idea appears in “I am going to  get medieval on his ass,” presumably indicating harmful intentions.

People of low status might sell their donkey.  Studies of the term “sell your ass” have tended to suggest that in fact outright sale was not involved, even then; but rather a rental agreement.  Only the most degraded would do this, it seems, but that it did occur is agreed by all who have written on the subject.

However archaeological examinations of American tenement blocks reveal a total lack of facilities to keep this essential animal.  Despite the lack of literary evidence, therefore, we must presume that only those who had already sold their ass could work for major corporations and live in large cities.  Whether they recovered their donkey on retirement is unknown.

Share

First impressions of Hannam’s “God’s philosophers”

A dull grey day, and the postman brings an envelope containing a review copy of James Hannam’s God’s philosophers: how the medieval world laid the foundations of modern science.  Drat my luck.  I open the envelope and a big lump of paper, over 400 pages, almost nine inches tall and an inch thick hits the table with a loud thud.  Nice cover, but why oh why did I agree to read all this when I have so much to do?  I never review books, unless very angry.  I feel quite sorry for myself.

The book is about science and religion.  All of us are taught at school and on the mass media that science is good, religion is bad, and that religion — by which they don’t mean Islam, or Buddhism! — has always obstructed science and “progress”, and that in the Middle Ages no-one did any because of the Church.  But it’s not true, at least not put that baldly.  JH did his doctorate on the subject, and is trying to get people to realise that this is a myth, and one that grew up from mostly anti-clerical propaganda.  The reality is far more complex.  Doesn’t sound like the sort of thing that will be easy going, tho.

Still, it’s raining, and  I promised, so I settle down with this monster.  Probably it will look smaller in paperback.  I hope so, for who will read a book for a general reader of such length?  The introduction does nothing to dispel my gloom; it’s a bit hard going.  At least he’s not going to pester me with CE and BCE, it turns out — how I hate the elitist Christophobes who’re running that racket.  He’s not going to tell me that the Roman collapse didn’t happen either, I learn, although clearly he wants to avoid getting drawn into arguing about that nasty piece of revisionism.  Quite right too.  No footnotes either; all banished to the end, probably by the publisher.  I pull down two bookmarks and resign myself to flipping to and fro.  Then there’s a discussion of what is in the chapters, and I set it aside and go off to walk down by the beach, in the hope of acquiring some motivation.  I hate big books. 

When I pick it up again and start with chapter 1, there is a nice surprise.  The style changes completely into an engaging anecdotal style.  More to the point, he’s telling me things that I don’t know.  He’s giving estimates on population in the Roman world, and how this changes by 1000 AD — upwards, surprisingly.  The book is plainly aimed at the educated layman, and so intended to be easy to read and interesting.  And it is.  I wince, tho, when I read in a very quick scene-setter that Constantine made Christianity the official religion of the empire in chapter 1.  Of course  he legalised it and favoured it, but paganism remained the official state religion until Theodosius I.  His chapter on “progress in the early middle ages” is thankfully brief and doesn’t attempt revisionism of what was, after all,  a nasty period of history.  But then we get into the medieval period.

Much of this is interesting to readers of this blog.  After all, we tend to have a fairly good idea about when the literary works of antiquity became known, but most people are much hazier on when the technical handbooks became available in the west.  The book is good on this, and gives a very nice overview of what was going on.

Then into the university scene, and the university of Paris.  I was a little surprised to find no mention of the pecia system; the book mentions how students made notes, but not how textbooks were rented out in pieces (pecia) so that the students could copy them and make their own copy.  Possibly this is just too much detail; and omission of unnecessary detail is probably a critically important thing to do in a book like this, which is anyway rather long.  Abelard makes his appearance, and the book discusses how the universities interacted with the civil and religious power.  Then onto heresy trials. 

I’m 83 pages in, so far, in the middle of chapter 4.  I’m slimming down my library at the moment, and I made clear that I would probably return the review copy, to avoid cluttering my floor.  But it is telling that I am already beginning to wonder whether I was too hasty, and whether I should hold onto it.  The references aren’t heavy, but there is usually a lead into the secondary literature, and the points made are often very interesting indeed.

More later.  Maybe a steak will help me read my way through this!

Postscript: the steak did help, and I read another hundred pages.  There’s an interesting discussion of medieval magic, very well thought out and very clear.  The story proceeds by giving biographies of individuals and discussing their work.  This of course makes it easier to read.

Share