A massive and unexpected bill arrived today — nearly $400 — from the translator of the Greek for comparing the Greek text of the fragments of Eusebius back against the printed pages of Mai etc. Ouch! I had not realised that so large a bill was pending; I thought the comparison would be relatively quick.
It’s a reminder to me to get quotes in advance, rather than presuming bits of work will be relatively short. That unfortunately adds almost 10% to the cost of the project, which is bad news indeed. It’s one of those tasks which is worth doing, in an absolute sense; but probably will never justify itself by the extra number of copies sold.
Thankfully I am back earning money again, so I can afford it – it would have been very serious otherwise!
The changes will be rolled up and send as one to the typesetter at some subsequent point. There’s a few, but nothing really significant, or that would take all that long to apply, if I put them on the PDF pages as stickys.