An extract from Severian of Gabala “On Epiphany”

While working on the bibliography of Severian of Gabala, I came across a 1952 paper by A. Wenger in which he publishes, with French translation, a portion of Severian’s homily on Epiphany.[1]  I thought that it might be good to give this here in English.

So great is the light, so great is the beauty that makes the Church shine!   And so shines also, in the same way, the perfect crown of empire, worthy of the crown of the empire, which God has given to the world, the good offspring, the flower on a good tree.

In speaking thus, I mean both the brothers and the harmony of the empire, which verifies the words, ” The brother who helps his brother is like a strong city, and as a fortified palace” and “These are the two anointed sons of that blessing which brought near the Lord all the earth,” flowers of piety, supporting the Truth, the ramparts of the Church, since Christ took over the empire.

I see the offspring with the root, I see the blessed emperor bright among his children. Because his glory is not dead.  It is among the righteous.  For the just, says the Scripture, leave a memory (eternal).

I see him shine through (his) living image . I consider what came before and I tremble: how everywhere the spectre of war is dissipated by the faith of the great emperor .

This faith of the father is the rampart of the children of the empire. God who has watched over the emperor, watch over the fruit of this noble root!

Pray, brethren, that the flames of faith are preserved, the bulwark of the Church!

Let no-one think that this is a speech of flattery.  This is the truth.  Yes, God uses men as a bulwark of the Church.  Absolutely.  Do not you know that after having given great things to men, God asks little things of us?

He gave the manna in the desert, and he asks the priests for bread, saying: “You shall set out a table in my presence.”  He gave a pillar of fire and he said: “Place a lamp before me.”

You make so great a source of light, and you ask for a lamp, so that, by the blessings that I receive, I pay tribute to your generosity, and so you, by the gifts that you offer, fill up your desire for recognition.  May we, brethren, fully enlightened, give glory to God most holy . To him be glory for ever and ever.  Amen.

— St. Severian , on Epiphany.

This seems clearly to address Arcadius, soon after the death of Theodosius I.

The reference at the end to divine blessings has rather the sound of a man hoping for a handout from the emperor, doesn’t it?!

Share
  1. [1]Online here.

How ancient writers lost their books? A modern parallel!

Ancient writers often composed their works in many books.  Often, we find that not all of these books have reached us.  Some have; some have not.

This evening I had an illuminating experience.

Like many people, I have a directory on my hard disk, full of PDF’s of old Loeb editions.  Among these are nine volumes of Pliny the Elder’s Natural History, obtained from Archive.org long ago and seldom looked at.

This evening I wanted to consult a passage, referenced as being in book 36.  I looked for my Loeb PDF’s, and was troubled to discover that volume 9, in PDF, apparently ended with book 35.  Was it possible…?

Indeed it was.  It turned out that the Loeb edition was in TEN volumes; and the tenth volume is not to be met with online.

I had never noticed.  As far as I knew – until the pinch came – I had all of Pliny the Elder.

Why this should be is hard to say.  Possibly copyright, that bugbear of scholarship, is to blame.  But it doesn’t matter, for our purposes, just why the volume is absent.

The point is that Pliny is now circulating, and circulating very widely, in a mutilated form.  If some disaster intervened, and my hard disk was the sole transmitter of his work, those last book(s) would be gone for good.

It’s very like the situation that must have happened many times in antiquity.  A busy owner, a mass of books, seldom consulted, and one or more volumes quietly absent and unnoticed.

It is no surprise that we have missing volumes of ancient multi-volume works.  The marvel is that so much has survived!

In the mean time … does by chance anyone have a PDF of the 10th volume of the Loeb edition?

Share

Works of Severian of Gabala

Severian of Gabala (fl. ca. 398 AD) was the enemy of John Chrysostom.  A popular preacher at the court of Constantinople, where he preached in a pleasant Syrian accent, and favoured by the empress, he was among the various people slighted or snubbed by John Chrysostom’s officials.  In consequence he became an enemy, and was one of those responsible for driving Chrysostom into exile, and ultimately to his death.

His works, ironically, have been preserved under Chrysostom’s name.  They consist of exegetical sermons.  Most famous among them are the six – possibly seven – homilies on Genesis 1-3, in which he takes an odd position, later advanced by Cosmas Indicopleustes.  I translated homily 1 and placed it on my site; but never got any further.  His position is sometimes described as “extreme literalism”; whether this is really so seems doubtful to me.

I discovered today that an upcoming English translation by Robert C. Hill was in fact published back in 2010, and is available here, at a price that seems entirely reasonable by comparison with some volumes that I have seen lately.  I hope to review this volume at some point.

It has been my ambition for some time to get some of his other homilies translated.  In particular I have made a number of attempts to commission a translation of De pace, “On peace”, delivered after the end of Chrysostom’s first exile and at a time of reconciliation.  I have this week made another attempt at this.

But it isn’t trivial simply to know what works Severian wrote.  For my own reference, therefore, I have started a Word document with a list, basing it on the Clavis Patrum Graecorum.  The file is here:

  • Severian of Gabala – works (PDF)
  • Severian of Gabala – works (DOCX)

UPDATE: Please use the versions here.

I will work on this some more and revise it and add more material.

But there are quite a few homilies there which are only 3-4 columns of Migne.  Is there anyone interested in and capable of translating them for me, from Greek into English, for money?    If so, please drop me a line, using this form  here.

Share

John the Lydian on the month of May – now online in English!

The 6th century Greek writer, John the Lydian, composed a work in 4 books on the Roman months (De mensibus).  The work is full of antiquarian information, which makes it a fascinating source for Roman time.  Book 4 consists of 12 chapters, one for each month.

In a very timely way,  Mischa Hooker has now translated the chapter on May for us all.  Here it is:

As ever, this is public domain: do whatever you like with it, personal, educational or commercial.

I’m hoping that there will be more of the months to come!

Share

Bits and pieces on the Circus of Nero

Today I came across this picture here, clearly of a model, of the “Circus of Caligula / Circus of Nero” on the Vatican.  Whether the two circuses were indeed the same I do not know.  But the model-maker was clearly aware of the construction of a large circular building on the spina of the circus in the Severan period, which tooks terribly out of place in the model.  The ground level was artificially increased by something like 15 feet, and apparently the circular church of St Andrew had a basement level.

Anyway I thought that I would share the image with you.  I wonder where it comes from?

Model of Nero's circus, Vatican
Model of Nero’s circus, Vatican

Another interesting drawing from here:

circus_of_nero

And a 1911 map of Rome by Platner from here, showing the supposed location of the circus:800px-The_Topography_and_Monuments_of_Ancient_Rome_QNONote that I have now found an account of the modern excavations, by F.Magi, from which the “modern” plan of the circus derives, here.[1]

Share
  1. [1]John H. Humphrey, Roman Circuses: Arenas for Chariot Racing, University of California Press, 1986, p.545 f.; on p.683 n.29 the article is given as F. Magi, “Il circo Vaticano in base alla piu recenti scoperte, il suo obelisco e i suoi ‘carceres’, Rendiconti della Pontificia Academia Romana di Archeologia 45, 1972-3 [1974], 37-73.  This also  gives the “Castagnoli” reference: F. Castagnoli, “Il circo di Nerone in Vaticano”, RendPontAcc 32 (1960), 97-121.   The Humphrey book can be read with difficulty at the UC Press website here.

New translation of Chrysostom’s 3 sermons on the devil now available

Bryson Sewell has finished making a new translation of the three sermons De diabolo temptatore (CPG 4332) by John Chrysostom.  These are now available here:

And I hope they will become available also at Archive.org in due course, but their uploader seems to be having an off-day.

The sermons are really quite interesting and relevant, and there are useful pointers to the Christian in them.

These were commissioned by mistake.  There is already an existing translation in the NPNF series, a mere 150 years ago.   This is the peril of commissioning material late in the evening after a long, tiring day, when you are not as alert as you might be!  But an updated translation is well worth having anyway, and Bryson has also translated the Latin introduction by Bernard de Montfaucon for us.  The text used was, inevitably, the Patrologia Graeca.

Share

Old St Peters, the Circus of Caligula and the Phrygianum

The Vatican hill is famous today for the great basilica of St Peters, constructed in the third decade of the fourth century by Constantine, and demolished and rebuilt in the 16th century.  A collection of essays on this building appeared in 2013, edited by R. McKitterick,[1] which contains various interesting snippets.

St Peters basilica in Rome in the early sixth century
St Peter’s basilica in Rome in the early sixth century

Few today are familiar with the layout of the church, so the diagram at the side is useful.  A flight of steps led up to a gatehouse, behind which was a courtyard.  This later contained the immense bronze pine-cone now in the Vatican museum.  Behind this was the church proper, with a nave and two aisles.  The transept gave access to two circular structures, the mausoleum of Honorius (which was turned into the chapel of St Petronilla during the early Dark Ages) and the chapel of St Andrew.

Around the church were all sorts of structures, not depicted on this diagram.  The church was the constant resort of beggars, seeking alms, and doubtless many of the dwellings were hovels.  Theodoric ordered the distribution of grain to them in the late 5th century; Pope Symmachus had shelters constructed for them near the church, and the Dialogues of Gregory the Great record a crippled girl who more or lived in the church until she was healed by a miracle.[2]

A plan of the church by Alfarano, who had been associated with the church since the 1540’s, was published as an etching by Natale Bonifacio in 1590, when construction on the western end of the new basilica was well advanced.  It shows the new construction as a ghost under the old.

Tiberio Alfarano drew the plan in 1571, and the hand-drawn original, known as the Ichnographia, is extant in the archive of the Reverenda Fabbrica di San Pietro.   Comparison shows that the printed version tinkered with the original in various ways, and that not every architectural feature on the drawing appears in the etching.[3]

1590 plan by Alfarano of Old St Peters
1590 plan by Alfarano of Old St Peters

On the south side of the basilica were two circular structures, the chapel of St. Petronilla, actually the Mausoleum of the emperor Honorius; and the chapel of St. Andrew.  Beyond these was the obelisk which now dominates St Peter’s square.

The function of the structure as a mausoleum was remembered as late as the 8th century, but thereafter forgotten until 1458 when a splendid late Roman burial was discovered under the floor, possibly of Galla Placidia and her child.  Another was found in 1519, and finally in 1544 the intact sarcophagus of the empress Maria, wife of Honorius, complete with 180 precious objects in two silver chests, all of which were dispersed or melted down.  The depiction of the basilica in the Nuremberg chronicle of 1493 depicts a round, squat building, which was doubtless the mausoleum.

The structure to the east of it, labelled “Vatican rotunda” in the plan, must predate the basilica as it appears in a gem of the 3rd century.  It was converted by Pope Symmachus in the 5th century into a chapel of St Andrew.[4]

Plan of the mausoleum of Honorius.
Plan of the mausoleum of Honorius.

I have also seen a paper suggesting that the “mausoleum of Honorius” was itself a 3rd century tomb, as was the Rotunda di Sant’Andrea.  The mausoleum was demolished during the building of New St Peter’s, but the Rotunda remained until the 18th century, becoming the church of Santa Maria della Febbre.  A 1629 painting of it, still behind the obelisk (which was surely moved by then?) and with New St Peter’s half-built behind it is available online:

Rotondo di Sant'Andrea, Vatican, Rome.  1629
Rotondo di Sant’Andrea, Vatican, Rome. 1629

And another 18th century drawing by Piranesi[5] shows it nestling next to the basilica, when it was used as a sacristy[6]:

18th century Piranesi drawing.
18th century Piranesi drawing.

The obelisk is an interesting feature, since it is quite unlikely that it was placed there by Constantine.  We learn from Pliny’s Natural History that Caligula erected an obelisk from Heliopolis on the spina of his Circus, in the Horti Agrippinae on the Vatican.[7]  There is apparently consensus, among interested scholars, that the only certain fact about the location and orientation of the circus is that this obelisk was in the centre of it.[8].

Two different circus plans appear online.  I don’t know the source of the second one.[9]

old-st-peters-circus-plan2

old-st-peters-circus-planWhat can be said with certainty is that material from the circus was found during excavations in St Peter’s square, some 5 metres down.[10]

Somewhere nearby, in all this, is the temple of Cybele and Attis, the Vatican Phrygianum.  That such a temple existed in 160 A.D. is recorded by an inscription from Lyons which reads:

Taurobolio Matris d(eum) m(agnae) I(daeae) / quod factum est ex imperio ma tris deum /pro salute imperatoris Caes(aris) T(iti) Aeli Hadriani Antonini Aug(usti) Pii p(atris) p(atriae) / liberorum eius /et status coloniae Lugdun(ensium) / L(ucius) Aemilius Carpus IIIIIIvr Aug(ustalis) item / dendrophorus / uires excepit et a Vaticano trans/tulit ara(m) et bucranium /suo inpendio consacrauit / sacerdote / Q(uinto) Samnio Secondo ab XVuiris /occabo et corona exornato / cui sanctissimus ordo Lugdunens(ium) perpetuitatem sacerdoti(i) decreuit / App(io) Annio Atilio Bradua T(ito) Clod(io) Vibo / Varo co(n)s(ulibus). [11]

Various inscriptions from the end of the 4th century consist of dedications to Cybele by the last holdouts of the pagan aristocracy, suggesting that perhaps the temple was still in use in this period, and recording that the ritual of the taurobolium – being bathed in bulls’ blood – was taking place here.

Pensabene states that the 1959-60 excavations by Castagnoli – I don’t have a reference for these – revealed that there were major works in this area during the Severan period.  The ground level was artificially raised by several metres and a large circular building was constructed whose foundations were contiguous with the obelisk.  The foundations  of this building contained Severan stamps from the first quarter of the 3rd century A.D. The suggestion is that this was to allow the building of a new Phrygianum, and that this was done under Elagabalus, who was enthusiastic for the cult.

The text is accompanied with a very poor quality image which appears to suggest that the Rotonda di Sant’Andrea stands on the site of the Phrygianum, and that the building was originally circular, with a south-facing portico:

old-st-peters-phrygianum

My Italian is not good enough to work out whether Pensabene is suggesting that the Rotondo was, in fact, the carcase of the Phrygianum, stripped of its portico and reused for something else.   But if so, this would certainly be very cramped, next to the basilica, and the presence of the vile eunuch priests and their revolting sacrifices right by the south door sounds rather unlikely to me.  Even if it was a state cult, which Constantine might have been unwilling to interfere with, this seems improbable.

So where was the Phrygianum, if not here?

Share
  1. [1]R. McKitterick, Old Saint Peters, (British School at Rome Studies), 2013.  “Look Inside” on Amazon here.
  2. [2]For these details I am indebted to Paulo Liverani’s paper “St Peter’s and the City of Rome” in the McKitterick volume, of which I was able to read parts via the Amazon “Look Inside”.  The material may be found on p.26; Gregory, Dialogues I, 3.25.1, 108; Life of Symmachus, 53, c. 7, in the Liber Pontificalis I 262; Theodoric in Procopius, Anecdota 26.29.
  3. [3]These details appear in the front matter of the McKitterick book, whose footnotes were sadly inaccessible to me.
  4. [4]Meaghan McEvoy, “Chapter 6: The mausoleum of Honorius” in: R. McKitterick &c., p.119 f.  Accessible via Google Books preview here.
  5. [5]Via Wikimedia Commons
  6. [6]See Italian Wikipedia article here.
  7. [7]Plin. NH XVI.201; XXXVI.74; CIL VI.882 = 31191.  All these references I owe to a remarkable discussion in the Ancient Coins forum here.
  8. [8]Patrizio Pensabene, “Culto di Cibele e Attis tra Palatino e Vaticano”, Bollettino di Archeologia 2010, Online at http://www.archeologia.beniculturali.it/pages/pubblicazioni.html; except that, at the time of writing, this is offline and I was only able to access the article via the Google cache.  UPDATE: Later I found it at Academia.edu here.
  9. [9]The first is from R. Lanciani, Pagan and Christian Rome, 1892,  and appears on Wikimedia Commons here.  Both have been copied from here.
  10. [10]Or so it claims on this website; it would be interesting to have proper details of these excavations.
  11. [11]CIL XIII, 1751.