The Glossa Ordinaria is a medieval Latin commentary on the bible, composed of excerpts from earlier writers (including the Fathers). John Litteral writes to say that he has setup a project to translate it, here.
The results are now starting to appear. The translation of the section on 1 John, 2 John and 3 John into English has now appeared. The book is available on Amazon here, for the trivial sum of $10.
Dr Litteral tells me that his team will start work on a portion of Cramer’s Catena on the epistles next. This is very good news indeed, for the catenas are nearly inaccessible, for practical purposes. To produce a critical edition is tough; to master the contents impossible except for those with excellent Byzantine Greek and plenty of time. In the modern academic environment, the latter is nearly impossible to supply. A first step in remedying the lack is to provide serviceable translations; and this is what John hopes to do.