There is a very useful list of links to the ROC, with details of the Syriac materials in them, here. The volumes are all at Archive.org in complete form, and the scanning was sponsored by Gorgias Press, who thereby deserve our gratitude. I thought the list could usefully appear here also:
Revue de l’Orient Chrétien
Volume 1 (1896)
Because of an error in printing, some pages of this volume are out of order.
- Ordination du Prêtre dans le rite Jacobite. — Graffin. pp. 1-36 (Syriac/French).
- Fragments de une chronique syriaque inédite relatifs surtout a Saint Pierre et a Saint Paul. — Nau. pp. 396-405 (Syriac/French).
Volume 2 (1897)
- Étude sur les parties inédites de la chronique ecclésiastique attribuée a Denys de Telmahré (+845). — Nau. pp. 41-68 (Syriac/French).
- La vie de Mar Benjamin, traduite du syriaque. — R. P. V. Scheil. pp. 245-270 (French).
- Vie du moine Rabban Youssef Bousnaya, traduite du syriaque et annotée. — Chabot p. 357-405 (French).
- L’Histoire ecclésiastique de Jean d’Asie, Patriarche Jacobite de Constantinople (+585). — Nau pp. 455-493 (Syriac/French).
Volume 3 (1898)
- La version syriaque inédite des martyres de S. Pierre, S. Paul et S. Luc d’aprés un manuscrit du dixième siècle. — Nau. pp. 39-57 (French).
- Martyre de S. Luc Évangéliste. — Nau. pp. 151-167 (Syriac/French).
- Vie du Moine Rabban Youssef Bousnaya (suite). — Chabot pp. 77 (French). pp. 168 (French). pp. 292 (French). pp. 458 (French).
- Les Plérophories de Jean, èveque de Maiouma. — F. Nau. pp. 232 (French). pp. 337 (French).
Volume 4 (1899)
- La bibliothéque du seminaire syrien de charfé. — Parisot. pp. 150-174 (French/Greek/Arabic/Syriac).
- Opuscules Maronites. — F. Nau. pp. 175-226 (French). pp. 318-342 (French/some Syriac not final). pp. 543-571 (French).
- Le synode de Mar Jésuyab. — R. Graffin. pp. 247-262 (Syriac/French).
- La bénédiction liturgique des raisins. — Parisot. pp. 354-363 (French/Greek/Syriac).
- Vie du Moine Rabban Youssef Bousnaya. — Chabot. pp. 380-415 (French).
- Les evéques jacobites du VIII au XII siécle, d’après la chronique de Michael le Syrien. — Chabot. pp. 444-451 (French). pp. 495-511 (French).
Volume 5 (1900)
- Opuscules Maronites – Histoire de Sévère, Patriarche de d’Antioche (suite). — F. Nau. pp. 74 – 98 (French). pp. 293-302 (fin) (French).
- Vie du Moine Rabban Youssef Bousnaya (suite). — Chabot pp. 118-143 (French). pp. 182 – 200 (fin)(French).
- Remarques sur les traducions syriaques des formules grecques — Kugener pp. 155-160 (French/Syriac/Greek).
- Vie et Récits de l’Abbé Daniel, de scété. Texte syriaque. — F. Nau. pp. 391-401 (Syriac).
- Deux lettres d’Élie XI Patriarche de Babylone — J. Babakhan. pp. 481-491 (Syriac/French).
- Lettre de Jacques d’Édesse a Jean le Stylite sur la chronologie biblique et la naissance du Messie. — F. Nau. pp. 581-596 (Syriac/French).
- Les evéques jacobites du VIII au XII siécle, d’après la chronique de Michael le Syrien (suite). — Chabot pp. 605-636 (French).
- Lettre pastorale de Sa Beatitude Mgr. Joseph Emmanuel II, patriarche de Babylone, traduite du syriaque. — J. B. Chabot pp. 642-649 (French).
Volume 6 (1901)
- Lettre de Jacques d’Édesse au diacre George, sur une hymne composée par S. Ephrem et citée par S. Jean Maron. — F. Nau. pp. 115-131 (Syriac/French).
- Les evéques jacobites du VIII au XII siécle, d’après la chronique de Michael le Syrien (fin). — Chabot. pp. 189-220(French).
- Histoire de Saint Marine. Texte syriaque. — Nau. pp. 283-290 (Syriac/French).
- Lettre de Jacques d’Édesse sur la généalogie de la Sainte Vierge. — F. Nau. pp. 512-531 (Syriac/French).
Volume 7 (1902)
- Histoire de Jean Bar Aphtonia. — F. Nau. pp. 97-135 (Syriac/French).
- Récit de Mar Cyriaque racontant comment le corps de Jacques Baradée fut enlevé du couvent de Casion et transporté au couvent de Phesiltha. — Kugener. pp. 196-217 (Syriac/French).
- L’inscription syriaque de Krad Ad-Dasiniya, dans l’émesene. — Ronzevalle. pp. 386-409 (Syriac /French).
Volume 8 (1903)
- La lettre de Philoxene de Mabboug a ‘Abou Niphir. — pp. 623-630 (French).
- Notice inédite sur Philoxêne Éveque de Maboug. — F. Nau. pp. 630-633 (Syriac/French).
Volume 9 (1904)
- Textes orientaux inédits du martire de Judas Cyriaque evéque de Jérusalem. — I. Guidi. pp. 79-95 (Syriac).
- Office de Sainte Marine. — Léon Clugnet. pp. 240-260 (Syriac).
- Office de Sainte Marine (suite). — pp.409-441 (Syriac).
- Vie de Saint Marine. — pp. 560-608 (French).
Volume 10 (1905)
At the end of this volume there is an index of vols. 1-10.
- Traduction des lettres XII et XIII de Jacques d’Édesse. — F. Nau. pp. 197-208 (French).
- Traduction des lettres XII et XIII de Jacques d’Édesse (fin). — F. Nau. pp. 258-282 (French).
- Rabban Daniel de Mardin, auteur syro-arabe du XIV siècle. — F. Nau. pp. 314-318 (French/some Syriac).
Volume 11 (1906) (second series, tomus I)
- Étude supplementaire sur les écrivains syriens orientaux. — Addai Scher pp. 1-33 (French).
- Analyse de l’histoire du couvent de Sabrischo de Beith Qoqa. — Addai Scher pp. 182-197 (French).
- Analyse de l’histoire de Rabban Bar Edta, moine nestorien du VI siécle. — Addai Scher. pp. 403-423 (French).
- Note sur un manuscrit syriaque (commentaire des psaumes d’apres Théodore de Mopsueste) appartenant a M. Delaporte. — F. Nau. pp. 313-317 (French).
Volume 12 (1907) (second series, tomus II)
- Analyse de l’histoire de Rabban Bar Edta, moine nestorien du VI siécle (fin). — Addai Scher. pp. 9-13 (French).
- A propos de une édition des Oeuvres de Schenoudi: la version syriaque des prieres de Schenoudi, de Jean le Nain, de Macaire L’Égyptien et de Serapion. — F. Nau pp. 313-328 (French/Syriac).
- Traduction de la chronique syriaque anonyme, editee par Sa Beatitude Mgr. Rahmani. — pp. 429-440 (French).
Volume 14 (1909) (second series, tomus IV)
- Littérature Canonique Syriaque Inédite. — F. Nau. pp. 1-49 (French/some Syriac and Greek). pp. 113-130 (French/some Syriac).
- Fragment Syriaque de “Voyages” de Saint Pierre. — F. Nau. pp. 131-134 (Syriac/French).
- Vie de Jean le Siloïte. — M. Brière. pp. 155-173 (Syriac/French).
- Note sur le titre: Tegourta Heraclidis. — F. Nau. pp. 208-209 (French).
- La naissance de Nestorius. — F. Nau. pp. 424-426 (French).
- La version syriaque de la première lettre de Saint Antoine. — F. Nau. pp. 282-297 (Syriac).
- Analyse du traité écrit par Denis Bar Salibi contre les Nestoriens. — F. Nau. pp. 298-320 (French).
- Cinq lettres de Jacques d’Édesse a Jean le Stylite. — F. Nau. pp. 427-440 (French).
Volume 15 (1910) (second series, tomus V)
- La légende syriaque de Nestorius. — M. Brière. pp. 1-25 (Syriac/French).
- Hagiographie syriaque. — F. Nau. pp. 53-72 (Syriac/French). pp. 173-197 (Syriac/French).
- La version syriaque de la vision de Théophile sur le séjour de la vierge en Egypte. — F. Nau. pp. 125-132 (French).
- La cosmographie au VII siècle chez le syriens. — F. Nau. pp. 225-254 (Syriac/French).
- La lettre de Nestorius aux habitants de Constantinople. — E. W. Brooks. pp. 275-281 (Syriac/French).
- Un nouveau manuscrit du martirologe de Rabban Sliba. — F. Nau. pp. 327-329 (Syriac/French).
- Saint Cyrille et Nestorius, contribution a la’histoire des origines des schismes monophysite et nestorien. — F. Nau. pp. 365-391 (French).
- Histoire du couvent de Raban Hormizd de 1808 a 1832. — M. Brière. pp. 410-424 (French).
Volume 16 (1911) (second series, tomus VI)
- Saint Cyrille et Nestorius, contribution a la’histoire des origines des schismes monophysite et nestorien. — F. Nau. pp. 1-54 (French).
- Histoire du couvent de Raban Hormizd de 1808 a 1832. — M. Brière. pp. 113-127 (French). pp. 249-254 (French). pp. 346-355 (French).
- Un manuscrit de Mgr. Graffin: l’ancient manuscrit dedu Kalila et Dimna syriaque. — F. Nau. pp. 200-204 (French).
- Note sur l’histoire ecclésiastique de Bar-Hadbesabba et sur une controverse de Théodore de Mopsuestia avec les Macédoniens. — F. Nau. pp. 234-238 (French).
- Descrição de alguns manuscritos siríacos na Biblioteca Nacional de Paris. — F. Nau. pp. 271-310 (Syriac/French).
- Les documents araméens d’Élèphantine. — F. Nau. pp. 337-345 (French).
Volume 17 (1912) (second series, tomus VII)
- Fragments de Mar Aba disciple de Saint Ephrem. — F. Nau. pp. 69-73 (Syriac/French).
- Deux notices relatives au Malabar et trois petits calendriers: du Malabar, jacobite et musulman. — F. Nau. pp. 74-99 (Syriac/Greek/French).
- Le denier du culte juif a Éléphantine au V siècle avant notre ère. — F. Nau. pp. 100-104 (Syriac/French).
- Lettre du patriarche jacobite Jean X (1054-1073) au chatolique arménien Grégoire II (1065-1105). — F. Nau. pp. 145-198 (Syriac/French).
- Le tropaire — Julien Puyade. pp. 253-258 (Syriac/Greek/French).
- Liturgie jacobite et liturgie syrienne catholique. — Julien Puyade. pp. 258-267 (French/some Syriac).
- Une profession de foi jacobite. — F. Nau. pp. 324-327 (Syriac/French).
- La version syriaque de l’histoire de Jean Le Petit. — F. Nau. pp. 347-389 (Syriac/French).
- Essai de vulgarisation des homélies métriques de Jacques de Saroug, évêque de Batnan en Mésopotamie (451-521). — Jacques Babakhan. pp. 410-426 (French).
Volume 18 (1913) (second series, tomus VIII)
- Les pierres tombales nestoriennes du musée Guimet. — F. Nau. pp. 3-35 (Syriac/French).
- Essai de vulgarisation des homélies métriques de Jacques de Saroug, évêque de Batnan en Mésopotamie (451-521). — Jacques Babakhan. pp. 42-52 (French). pp. 147-167 (French). pp. 252-269 (French). pp. 358-374 (French).
- La version syriaque de l’histoire de Jean Le Petit. — F. Nau. pp. 53-68 (Syriac/French). pp. 124-133 (Syriac/French). pp. 283-307 (Syriac/French).
- Une homélie inédite de Théophile d’Alexandrie. — M. Brière. pp. 79-83 (Syriac/French).
- Résumé de monographies syriaques. — F. Nau. pp. 270-276 (Syriac/French). pp. 379-389 (Syriac/French).
Volume 19 (1914) (second series, tomus IX)
- La version syriaque de l’histoire de Jean Le Petit. — F. Nau. pp. 33-57 (Syriac/French).
- Essai de vulgarisation des homélies métriques de Jacques de Saroug, évêque de Batnan en Mésopotamie (451-521). — Jacques Babakhan. pp. 61-68 (French). pp. 143-154 (French).
- Note sur le manuscrit du British Museum Or. 1300 (Hexaméron d’Emmanuel Bar Schahhare). — F. Nau. pp. 101-103 (Syriac/French).
- Résumé de monographies syriaques. — F. Nau. pp. 113-134 (Syriac/French). pp. 278-289 (Syriac/French). pp. 414-440 (Syriac/French).
- L’homélie de Moyse Bar Cépha sur les confesseurs de Vendredi. — F. Nau. pp. 192-195 (French).
- Précepets anonymes et histoire d’Ahiqar d’après le manuscrit syriaque de Berlin Sachau 162. — F. Nau. pp. 209-214 (Syriac/French).
- Sur la fête de la croix. Analyse d’une homélie de Moyse Bar Cepha et du ms. grec 1586 de Paris. — F. Nau. pp. 225-246 (Syriac/Greek/French).
- Sur quelques autographes de Michel Le Syrien patriarche d’Antioche de 1166 a 1199. — F. Nau. pp. 378-397 (French/some Syriac).
Volume 20 (1915-1917) (second series, tomus X)
- Résumé de monographies syriaques. — F. Nau. pp. 3-32 (Syriac/French).
- Une liste de chronographes. — F. Nau. pp. 101-104 (Syriac/French).
- Recuil de textes et de documents sur les Yézidis. — F. Nau et J. Tfinkdji. pp. 142-200 (French/Syriac/outras). pp. 225-275 (French/Syriac/outras).
Volume 21 (1918-1919) (third series, tomus I)
- Une anaphore syriaque de Sévère pour la messe des présanctifiés. — Michel Rajji. pp. 25-39 (Syriac/French).
- Un Recuil d’énigmes philosophiques en langue syriaque. — F. Furlani. pp. 113-136 (Syriac/French).
- Histoire et sagesse d’Ahikar. — F. Nau. pp. 148-160 (Syriac/French).
- Histoires d’Abraham de Kaskar et de Babai de Nisibe. — F. Nau. pp. 161-172 (Syriac/French).
- Nestorius et la magie. — F. Nau. pp. 214-216 (Syriac/French).
- Documents relatifs a Ahikar. — F. Nau. pp. 274-307 (Syriac/French). pp. 356-400 (Syriac/French).
- Une anecdote ecclésiastique dans un recuil de fables d’Ésope (Iosipos). — F. Nau. pp. 308-313 (Syriac/French).
Volume 22 (1920-1921) (third series, tomus II)
- Une clef de songes en syriaque. — G. Furlani. pp. 118-144 (Syriac/French). pp. 225-248 (Syriac/French).
- Un recueil d’homélies du IX siècle en langue syriaque. — H. Béguin. pp. 363-372 (French/some Syriac).
Volume 23 (1920-1921) (third series, tomus III)
- Un recueil d’homélies du IX siècle en langue syriaque. — H. Béguin. pp. 82-91 (French/Syriac).
- L’onomasticon d’Eusèbe dans une ancienne traduction syriaque. — Rahmani et al. pp. 225-270 (French/Syriac).
Volume 26 (1927-1928) (third series, tomus VI)
- Le martyre de Saint Cyriaque de Jérusalem. — N. Pigoulewsky. pp. 305-356 (French/Syriac/outras).
- Athanasios Abougaleb évêque de Gihan en Cilicie, écrivain ascétique du XII siècle. — M. Vosté. pp. 432-438 (French/some Syriac).
Volume 27 (1929-1930) (third series, tomus VII)
- La cosmographie de Jésus fils de Noun (IX siècle). — F. Nau. pp. 126-139 (Syriac/French).
- Sur Aaron de Saroug et ses deux monastéres. — F. Nau. pp. 205-211 (French).
- Une description orietale de la comête de novembre de 1577. — F. Nau. pp. 212-214 (Syriac/French).
- Le traité sur les “constellations” écrit, en 661, par Sévère Sébokt Évêque de Qennesrin. — F. Nau. pp. 327-410 (French/some Syriac).
- Analyse du manuscrit syriaque de Paris No. 378 de la Bibliothéque National. — F. Nau. pp. 411-415 (French/some Syriac).
- Recuil et explication des histoires mentionnées par Saint Grégoire de Nazianze. — F. Nau. pp. 415-421 (Syriac/French).
Volume 28 (1931-1932) (third series, tomus VIII)
- Le traité sur les “constellations” écrit, en 661, par Sévère Sébokt Évêque de Qennesrin. — F. Nau. pp. 85-100 (French/some Syriac).
- Un fragment syriaque de l’ouvrage astrologique de Claude Ptolémée intitulé le livre du fruit. — F. Nau. pp. 197-202 (Syriac/Greek/French).
Volume 29 (1933-1934) (third series, tomus IX)
- Une homélie inédite d’Atticus patriarche de constantinople (406-435). — M. Brière. pp. 160-186 (Syriac/French).
- Une lettre inédite d’Atticus patriarche de constantinople (406-435). — M. Brière. pp. 378-424 (Syriac/French).
Volume 30 (1935-1946) (third series, tomus X)
- Fragments syriaques et syro-turcs de Hara-Hoto et de Tourfan. — N. Pigoulevsky. pp. 3-46 (Syriac/French).
- Quelques fragments syriaques de Diodore, Évêque de Tarse (378-394?). — M. Brière. pp. 231-283 (Syriac/French).
You are indefatigable. A thousand thanks for your noble and astonishing efforts.
Very glad to help! I happened to see the list, and thought I’d republish it here in an anglicized form.
Many thanks for this treasure.
Many thanks for this treasure.
In Christ.
Glad to help!
Dear Roger, do you know why the beginning of Volume 27 is missing:
F. NAU, Quelques nouveaux textes grecs de Sévère d’Antioche, à l’occasion d’une récente publication, in ROC 27 (1929). p. 3-30 ?
With my best regards,
Dominique Gonnet
Are there english translations?
Thank you,
Rana harbi
Mostly not! Although Google Translate is quite good for French-to-English.
Thank you for this great resource! I found volume 13 here (https://archive.org/stream/revuedelorientch131908pari#page/n6/mode/1up)
Hello Roger, it has been some time since we were last in touch. Having completed my translation of Brockelmann’s GAL some years ago, I am currently translating the complete Geschichte des Arabischen Schrifttums by Sezgin, 17 volumes in all. Volumes 1-3 have already been published, and volume 4 is scheduled to be released soon. Sezgin’s work contains a wealth of interesting material not found in Brockelmann’s work. So please inform your readers about this important Brill initiative. Here is the link to this publication:
https://brill.com/display/serial/HO1-167
Best regards from Holland,
Joep Lameer.
Thank you so much! I was unaware of your work with the GAL, so that too is exciting. I will blog about all of this!