More on the arrest of a preacher in Norwich for objecting to homosexuality

Further to yesterday’s post, I have now seen the email which caused “Norwich Pride” to report Dr Clifford to the police.  It is entirely innocuous.  Every word of it is benevolent, and addressed to sinners, calling them to repentance.  I would post it here without a second thought except that I find myself asking…. would I be safe in doing so?  Would I find the police at my door?  Had I better ask a solicitor?  Or the police for permission?

I hope someone in the USA posts this material soon.

The email consists of a circular sent to friends and supporters (and cc’d to the organisers of the march), recording the actions of Dr Clifford and four friends in protesting at the Gay Power march in Norwich, and written in a mild and positive way (although we may ask just when parliament decided that the police should decide how we write?).  Nothing about it is unreasonable.  Two tracts are attached, not specifically attacking homosexuality so much as calling the sinner to repentance.  Neither seems in any way offensive to me.

Nothing in any of this material could cause any reasonable person to fear for himself or his friends.

The email ends with the following words:

In the end, the whole event seemed less aggressive than in previous years. We were able to make a visible witness, and a good quantity of leaflets were taken. Apart from the leading [police] officer, his fellow officers were quite friendly and helpful towards us. If we are spared, another witness will be made next year (DV). In the wake of the Same-sex Marriage developments, only time will tell if our relatively-low key witness will be tolerated in the future. It would be worth it if only one soul was saved. We leave events to God and His sovereign and gracious purposes. May HE have mercy on our city and country.

These were prophetic words, it seems.

I have also seen Dr Clifford’s account of the police interrogation.  Unfortunately we do not know very much of what the policeman asked (although Dr Clifford states that he did not feel bullied).  In particular refusing a suspect a copy of the statement he has been asked to sign must be unlawful, I would have thought.  In what kind of legal proceeding is the defence refused a copy of the statements by the accused?

A blog entitled the Libertarian Alliance adds a little in this article:

On Saturday the 27th July 2013, the Norfolk LGBT Project held a Gay Pride demonstration in Norwich City Centre.  ….

We further note that the Norfolk LGBT Project is a registered charity (No.1129770). According to its 2012 accounts, its entire income was £41,021. Of this, £734, or 1.8 per cent, came from donations. £38,666, or 94.25 per cent, came via the National Health Service from the taxpayers.

How do you think the NHS should be spending our tax money? Should it be on providing medical treatment free at the point of use, or on paying for Establishment hate groups to go after dissenting ministers of religion? You may care to write to the relevant funding agencies…

If that is their funding, then we are discussing a tiny band of extremists using intimidation to coerce people like the mayor, the police, and others, it would seem.

UPDATE (4th Sep.): An article at Suburban Banshee makes the very excellent point: why did the recipients open the attachments?  You get an email from a total stranger: do YOU open the attachments?  In these days of email-bombs and trojans?  Not likely!!  The only reason you would do that is if you were looking for trouble, and knew very well that the sender was harmless.

UPDATE (7th Sep.): An overseas blogger has now posted Alan Clifford’s email, the tracts and his description of what happened here.

Share

From my diary

Some may recall that I commissioned a translation of the Passion of St Saturninus, written in the 5th century but the core of it 3rd century.  Saturninus was bishop of what is now Toulouse.  The oracles in the pagan temples started to fail, and go silent, and the priests enquired why.  Someone mentioned Saturninus, who passed through the forum (where the temples were) every day.  Saturninus was promptly arrested — today he would be accused of ‘hate crime’ no doubt — and “questioned”.

The priests demanded that he sacrifice to the pagan gods.  This demand was made, in the knowledge that it amounted to abandoning his Christian faith.  Endorsing homosexuality seems to be the modern equivalent.  Saturninus refused, and was lynched by being tied to a wild bull which rampaged around until his head was banged on something hard and he died.  He was buried secretly in a wooden chapel outside the town.

The translation of this has now arrived, and I will make it available online very soon.

I’ve also picked up a copy of H. Musurillo, The Acts of the Christian Martyrs, Oxford, 1972.  Curiously I have never seen a PDF of this.  It is supposed to contain text and translation for all the material of this kind which is historical rather than hagiographical, i.e. before the outbreak of fiction in the 4th century A.D.  It will be interesting to see.

Share

English clergyman informed against, harassed by police for saying homosexuality is a sin

There was a Gay Power march in the quiet rural city of Norwich in England a month or so ago.  I remember thinking how offensive it probably was — and was intended to be — to the conservative inhabitants of the city. I remember thinking how much it was a triumphalist proclamation of gay power over the people, and how even objecting was now not allowed.

It seems that one courageous man did object, and, being a free-born Englishman, said so.  An article in the Spectator reports the horrifying story:

You’re at home, enjoying a summery Saturday afternoon with the bees and nasturtiums on the patio, when the doorbell intrudes. You’re greeted by an impeccably courteous, fresh-faced police officer from the Norfolk Constabulary – ‘Dedicated to this neighbourhood’, according to their website – and he’s come to speak to you because there’s been a complaint.

Not, you understand, about the troubling number of burglaries, rising car thefts, incidences of property vandalism or madhouse music accompanying balmy barbeques. No, someone has reported you for sending them two gospel tracts by email, one entitled ‘Christ Can Cure – Good News for Gays’; and the other ‘Jesus Christ – the Saviour we all need’. Some people might have simply deleted them both and directed all further correspondence from you to ‘spam’, but these people got offended. Very offended. The allegation against you is that of ‘homophobic hate’.

The officer politely offers you a choice: you can either admit your guilt there and then, accepting an on-the-spot fine of £90. Or you can contest the allegation, provide a signed statement in your defence, after which it will be for a senior police officer to decide whether or not to refer your case to the Crown Prosecution Service.

It is not clear at this stage upon what basis the police have judged the tracts to be ‘homophobic’. But it is made crystal clear that you may have committed a homophobic crime, having communicated by electronic means something likely to annoy or cause offence. You are the subject of a criminal investigation.

This was the scenario which confronted the Revd Dr Alan Clifford, Pastor of the Norwich Reformed Church, the weekend before last. In theory, he could have declined the fine and refused to provide a statement, but Dr Clifford is a helpful and accommodating sort of chap. So, at 5.45pm on 17 August 2013, instead of settling down in front of the telly, he set about responding to a series of probing questions.  ….

Dr Clifford says he was not permitted to make a copy of his statement, so the precise details of his interrogation may not be exactly as recounted.

These kinds of tactics belong to the police state, and are outrageous.

But he recalls being asked why he had sent the e-mail in the first place – whether it was purposely to annoy or cause offence to the recipient(s). He responded: ‘No. I was reporting to the gay-pride people our Christian complaint against the public display of their homosexual propaganda, which we find offensive.’

In the hierarchy of competing rights, of course, offence is a one-way chase. He was then asked if he was aware that he’d actually committed a homophobic offence as defined by the official police leaflet which the officer then presented to him. It apparently defined such an offence as ‘any incident which is perceived to be homophobic by the victim or any other person’.

The article continues in the same depressing vein; a policeman demanding to know, not what a clergyman has done, but what he thinks.

[The police] had, it seems, already determined Dr Clifford’s guilt on the basis of a complaint by someone at Norwich Pride, hence the immediate offer of a £90 fine to make it all go away. This is speed-camera homophobia: capture an image of the incident; pay a reduced fixed penalty now; or dare to defend yourself in protracted court proceedings which might result in a greater fine and/or even a custodial sentence.

A decision has now, in fact, been taken: a senior police officer at the Norfolk Constabulary has got a whiff of homophobia under his nostrils, and the case has been referred to the CPS. The Revd Dr Alan Clifford, BA, MLitt, PhD, Pastor of Norwich Reformed Church, now awaits a decision on whether he will indeed be prosecuted.

I have read these tracts, and there isn’t a word of hate in them.

I wonder where we might obtain copies of these tracts?

I have written to Norfolk Police and enquired simply whether the article is correct.  I encourage others to do likewise.  Evil loves darkness, and the bully demands that his victim says nothing.  It costs nothing to send a polite email of enquiry, and to thereby remind them that their actions — immoral, certainly, and probably illegal under the Human Rights Act — are visible to the world.

I have also written to “Norwich Pride” to enquire what precisely were the phrases that were so “extreme” that they felt the police had to be involved.

I will let you know what either say.

UPDATE: 3rd September 2013.  Lots of auto-response emails from the police.  No substance yet.  Response from the press office at “Norwich Pride”: “Sorry, we are not forwarding the email.”  Of course I didn’t ask them to; only to tell me specifically what phrases were so “extreme” that the police had to be involved.

Share

An extract from Eusebius, “Ecclesiastical Theology” III, 4-6

A portion of Eusebius of Caesarea’s Ecclesiastical Theology, written against Marcellus of Ancyra, was edited and translated in John Mackett, Eusebius of Caesarea’s Theology of the Holy Spirit. Milwaukee, WI : Marquette University,  1990.  As it is not too long, I think it might be interesting to give the passage translated here.

Mackett goes on to discuss the meaning of the discussion – a very necessary thing! – but I have no access to that portion of his dissertation.

Marcellus of Ancyra had written a text against Asterius, a former sophist and one of the early Arians.  Eusebius responds to this work.

What strikes us, forcibly, is that this text is only meaningful to people with an interest in Trinitarian theology.  This explains why a translation has been so long in coming.  I am told that the usage of the terms in Eusebius differs from that of later writers, just to complicate things.

The term “hypostasis” means “being” or “substantive reality”, I think.  Later it comes to mean “person”, and the formula that God is three hypostases / persons in one ousia / being appears.  But that’s about as far as I can go.

Let us now hear from Eusebius.

*    *    *    *   *    *

How Marcellus, not under­standing the Scriptures, determined for himself that the hypostasis of Father, Son, and Holy Spirit is one.

And thus once again the statement that the three (the Father, the Son, and the Holy Spirit) are one is also Sabellian. Marcellus also expressed this same opinion and somewhere wrote: “For it is impossible for three existing hypostases to be united in a monad unless earlier the Triad should have its beginning from a monad. For St. Paul said that those things which in no way belong to the unity in God will be brought together in a monad; for only the Word and the Spirit belong to the unity in God.”

Next, as he tries to construct a log­ical argument for this, he goes on and says: “If, therefore, the Word clearly came forth out of the Father himself and has come to us, and the Holy Spirit (as even Asterius confessed) ‘proceeds from the Father,’ and if the Savior says concerning the Spirit: He will not speak on his own, but he will speak whatever he hears, and will an­nounce to you the things to come. He will glorify me, for he will receive from me and will announce it to you,’ is it not clearly evident that here the Monad appears in an ineffable word, expanding into a Triad but also not enduring in any way a dividing of itself?

‘For if the Word proceeds out of the Father, and the Spirit himself also is confessed to proceed out of the Father, and again, if the Savior says concerning the Spirit, He will receive from me and will announce it to you,’ is it not clear that some mystery which had been hidden is being revealed? For how, unless the undivided Monad should expand into a Triad, can he say at one time that the Spirit proceeds out of the Father and at another time: “He will receive from me and will announce it to you,’ and also, when he had breathed upon the disciples to have said, deceive the Holy Spirit?

‘For how, if he proceeds out of the Father, can it be proclaimed that he receives this ministry from the Son?

For if, as Asterius said, there are two distinct prosopa, it is necessary either that the Spirit, because he proceeds out of the Father, does not require the ministry of the Son (for everything which proceeds out of the Father is necessarily perfect and requires no assistance from another) or, if he should receive from the Son and by his power minister grace, he no longer proceeds out of the Father.”

After some other things he adds: “But if the Gospel says that, after he breathed upon his disciples he said: deceive the Holy Spirit,’ it is quite clear that the Spirit went forth out of the Word. How then, if the Spirit came out of the Word, is it again said that the same Spirit proceeds out of the Father?” And after some other things he adds: “Therefore he said (not once, but twice!) neither correctly nor fit­tingly, There are three hy­postases.'” Now through these ar­guments (and ones like them) the smart aleck tries to build his case that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one and the same, because three names are given to one hypostasis.

For in these words it is not clear how both the Son is said to proceed out of the Father, and likewise the Holy Spirit.

Nor has it been possible to conceive how the Savior said about the Holy Spirit: “He will receive from me and will announce it to you.” Nor how, after he breathed upon the disciples, he said “Receive the Holy Spirit.” And this will have an easy solution for those who think orthodoxly if one should consider that the Son, since he always exists and is present with the Father, is in some place, as though he were in the innermost sanctuary and inaccessible part of the paternal kingdom, and then, because he was sent from the Fa­ther for the sake of the salvation of the race of men, said that he him­self came forth from the Father.

And surely he made this clear else­where when, speaking about himself through a parable, he said: “The sower came forth to sow.”For from where did he come forth other than out of the innermost kingdoms of the paternal Godhead?

And according to the same reason­ing the Holy Spirit is also always present at the throne of God since, according to Daniel, even “myriads upon myriads”stand before him. And this one himself was sent, at one time in the form of a dove upon the Son of Man, at another time upon each of the prophets and apostles. For this reason he also has been said to proceed from the Father.

And why are you amazed? For even of the Devil it has also been said: “And the Devil came forth from the Lord” and again, a sec­ond time it was said: “But the Devil came forth from the Lord.”You would even find the same concerning Ahab where the Scrip­ture adds: “And an evil spirit came forth and stood in front of the Lord and said: 1 will outwit him.'”But these are opposing spirits; now is not the time to be busy with try­ing to figure out how or in what sense this is said about them.

And the only-begotten Son of God teaches that he himself has come forth from the Father because he always co-exists with him; and likewise, the Holy Spirit exists as distinct from the Son.

Certainly the Savior himself clearly proves this by saying: “He will re­ceive from me and will announce it to you.” For this would clearly be indicative of the Son’s and the Holy Spirit7s not being one and the same. For what receives some­thing from another is recognized as distinct from that which gives.

And that the Holy Spirit is indeed distinct from the Son, our Lord and Savior himself explicitly and excel­lently taught in the clearest terms in which he said to his disciples: “If you love me you will keep my commands. And I will ask the Fa­ther and he will give to you an­other Paraclete so that he might be with you forever: the Spirit of truth, whom the world cannot re­ceive.” You see how he says that the Spirit, who is the Paraclete, is distinct from and other than him­self. And if, after breathing he said to the disciples: “Receive the Holy Spirit,” one need not be ignorant that this breathing was somehow purgative of the souls of the apos­tles in order to make them fit for the reception of the Holy Spirit.

For he is not said to have breathed upon their face or that he breathed either the breath of life or the Holy Spirit as it was recorded about Adam: “God breathed upon his face the breath of life.” Rather, he is said first to breathe and then to say, “Receive the Holy Spirit.”But the giving of the Spirit himself showed again that he is distinct from what is given.

For he himself would not have been the giver and the gift, but the Savior was the one who gave, the one who was given was the Holy Spirit, and the apostles were the recipients; the breathing out was, as I said, purgative of the apostles or even productive of the imparting of the Holy Spirit (for it is possible to understand it both ways).

From these passages the Holy Spirit is shown to subsist distinctly from him, as even from the following, in which again it has been recorded that he said: “If someone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.”194

To these words he adds: “These things I have told you while I was with you. But the Paraclete, the Holy Spirit, whom my Father will send in my name, will teach you everything and remind you of everything that I told you.” You hear how he has used a plural form (“We will come to him and make our dwelling with him”) while speaking about the Father and himself. And when speaking about the Holy Spirit, he spoke as though he were speaking about another (“He will teach you everything”).

And the passage: “I will ask the Father and he will give to you an­other Paraclete so that he might be with you forever: the Spirit of truth” was also of this sort. Therefore, the Paraclete, con­cerning whom he was teaching such things, was distinct from himself. Naturally then he again added: “These things I have told you while I was with you.

But the Paraclete, the Holy Spirit, whom my Father will send in my name, will teach you everything and remind you of everything that I told you.”

He is saying: “For I have spoken these things to you up until this time. But the Spirit of truth, the very one whom my Father will send, will teach you everything, inasmuch as of now you have not learned because you have not made room.

“But, I say, when he, the Paraclete, comes, he will complete the teach­ing by also producing in you the remembrance of the words I am now speaking.” And again he says: “But when the Paraclete comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify concerning myself.”Through all of this he clearly shows that the one who is sent by him and is going to bear witness on his behalf is distinct from himself.

And he strengthens the argument even more by what he adds: “But I tell you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not depart, the Paraclete will not come to you. But if I go, I will send him to you.” By saying that he him­self was going he was indicating in these words his own passion and the ascension to the Father after this.

Who then, after so many words, is so stupid as to say that the one who says these things and the one about whom he was speaking are one and the same—after he hears him clearly determining to speak the truth? And what is the truth about the one who shows that, unless he departs, the Holy Spirit would never come?

But if at one time he determines that the Father sends the Holy Spirit and at another he himself, of course he is not teaching contradic­tions; for everything, whatever “he sees the Father doing … the Son does likewise” and “he judges just as he hears.”

Wherefore, by the judgment of the Father, when the Father also wills it, at that time the Son andthrough him, the Savior sends the Spirit of truth, that is, the Paraclete, to his disciples in order to comfort and encourage them in the things they suffered from those who persecuted them as they preached the Gospel.

But he said this not only to comfort them, but also to teach them the whole truth of the New Testament which they could not be taught by the Savior at the time he was in their company and teaching these things, because they were en­slaved to Jewish training.

He fulfilled these things by what he did after his resurrection from the dead; after when he said to Mary, “Do not touch me for I have not yet ascended to my Father.” After saying these things, since he indeed had gone up to the Father, he appeared to the disciples.

When he also commands them to touch him, the Holy Spirit had been sent and was with him-being ready and present for the ministry to which he had been appointed.

For at that time “he breathed on them” and then he gave them a part of a certain gift of the Holy Spirit, which was to effect the for­giveness of sins. For “there are different gifts” which he partially gave them then, when he was with them and present to them. But after this he filled them with a greater and more perfect power. Concerning this he said to them, as recorded in the Acts of the Apos­tles: “But you will receive power from on high when the Holy Spirit comes down on you.” He also announced that they would be bap­tized with the Holy Spirit, which itself was fulfilled after his ascen­sion, on the day of Pentecost, when the Holy Spirit was sent to them, in accordance with his words.

But now is not the time to go over in detail, with the exactness of a close examination, what here needs greater discussion and distinctness, since this is not what was set before us. But it was necessary to prove that the Son and the Paraclete Spirit are distinct. This was even pointed out in various ways through what the Savior himself taught and said to the others in these words: “I still have many things to tell you, but you are not yet able to bear them. But when he, the Spirit of truth comes, he will explain the whole truth to you for he will not speak on his own, but whatever he hears; and he will announce to you the things to come. He will glorify me because he will receive from me and will announce it to you.” Again in these words it is proclaimed that what he did not teach, this his dis­ciples will learn by the Holy Spirit, of whom it is said, as though speaking of someone else: “When he comes” and “he will not speak on his own” and “he will glorify me” and “because he will receive from me.. .”.

To assume that the Savior himself spoke all these things about himself is quite simple-minded and hard to cure.

But through these words the Sav­ior himself clearly taught that the Holy Spirit is distinct from himself in honor, glory, and privileges; being more excellent, stronger, and higher than all intelligent and rational being (wherefore he is also included in the holy and thrice- blessed Triad) but indeed lower than himself.

And this he clearly shows when he says: “He will not speak on his own, but will speak whatever he hears.” And that he will hear from someone else he makes quite clear when he says: “He will re­ceive from me and will announce it to you”—which clearly means “from out of my treasure,” for in him “are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.”

Therefore, he himself, since he is only-begotten Son, receives from the Father and hears from the Father; but the Holy Spirit is provided from him. Hence he says: “He will receive it from me and will announce it to you.”

Now it is said that even the God over all is spirit, as the Savior himself taught when he said: “God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth”; and truly himself will be the holy one of the saints and “resting in the saints.” But the Son of God also is spirit and him­self is even the holy spirit of the saints, if indeed he is the image of the invisible.

Therefore it was also said concern­ing him: “The Lord is the Spirit”and “the Lord Christ is spirit before our face.”

Certainly the Holy Spirit is distinct from the Father and the Son. The Savior pointed out his uniqueness and called him “the Paraclete,” distinguishing the common element of the equivocal word by the appellation “Paraclete,” since even the angelic powers are spirits. For it is said, “He makes his angels spirits.”  But it is impossible to equate any of these with the Paraclete Spirit.

Wherefore only this spirit has been included in the holy and thrice- blessed Triad. This is not different from the Savior’s explaining to his apostles his sacrament of rebirth for all those from the nations who believe in him. He commanded them to baptize “them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.” Of the Father because he has full authority and gives the grace. Of the Son because he ministers to this grace (for “grace and truth came through Jesus Christ”). Of the Holy Spirit, that is, the Paraclete, who is him­self provided according to the di­versity of graces in himself: ‘Tor to one is given a word of wisdom through the Spirit, but to another a word of knowledge according to the same spirit. To another is given faith by the same Spirit” and likewise the things considered with these.

So then the Holy Spirit, who was provided through the Son to whomever the Father might choose, was fond of dwelling in the saints alone. And such would be his work: to sanctify all, to whom he might give some one or even many of the gifts in himself, so that prophets, apostles, and every God- loving soul, and likewise the stronger and divine powers, would participate in the holiness from him. But only the Son has been honored by the paternal Godhead, that he might be the maker and creator of all the geneta, both visi­ble and invisible, and even of the existence of the Paraclete Spirit.

For, “through him all things came into being, and apart from him not one thing came to be” and “in him everything in heaven and on earth was created, things visible and invisible.” But the God over all and Father of our Lord Jesus Christ, since he is something ineffable, is good and more excellent than all reasoning ability and thought, and every expression and consideration, whatever their commonalities or distinctions are, also takes the lead over and above the Holy Spirit himself and even the only-begotten Son.

He alone is rightly called “the God over all and through all and in all” by the apostle who says: “There is one Lord, one faith, one baptism, one God the Father of all, who is over all, through all, and is in all.”

And he alone might be called “one God and Father” “of our Lord Je­sus Christ.” The Son is “only- begotten God who is in the bosom of the Father.” But the Paraclete Spirit is neither God nor Son, since he does not get his origin from the Father like the Son, but is one of the things which came into being through the Son because: “Through him all things came into being, and apart from him not one thing came to be.”

Therefore these mysteries are handed over to the holy and catholic Church through the divine titles. But Marcellus confuses everything: sometimes he takes into himself the whole depth of Sabellius, another time he tries to revive the heresy of Paul of Samosata, and other times he is openly refuted as a Jew for he introduces one three-faced and, as it were, three-named hypostasis by saying God, the Word in him, and the Holy Spirit are the same.

Share

Forthcoming: translation of Eusebius’ “Contra Marcellum” and “Ecclesiastical Theology”

We have English translations of a great deal of Patristic literature.  One of the most conspicuous absences, however, has been the five books that Eusebius of Caesarea wrote against Marcellus of Ancyra after the Council of Nicaea in 325 AD.  These are the Contra Marcellum and the Ecclesiastical Theology.

Today I heard from Dr Kelley E. Spoerl of Saint Anselm College, who writes:

I am happy to report that my collaborator, Dr. Markus Vinzent of King’s College, London, and I have signed a contract to have the translation published with the Fathers of the Church series from Catholic University of America Press sometime in 2015 or 2016. The manuscript is now with two expert scholars for review and we expect to make the final revisions and submit before the end of 2014.

Already I have heard from another correspondent, interested in seeing the manuscript.  But of course the publishers will try to prevent any circulation of that, and quite understandably.

It’s good news.  Admittedly the number of people who will be able to access the translation is not nearly what it would be; but at least the thing now exists.  My original correspondence with Dr Spoerl was in 2008 (!) so it has been a long time coming.  Very welcome all the same.

I ought to highlight that a small part of the Ecclesiastical Theology (III 4-6) is available in English in the dissertation of John Mackett, Eusebius of Caesarea’s Theology of the Holy Spirit. Milwaukee, WI : Marquette University,  1990, p.225-244.  This I have seen, and it is mind-boggling – pure theology!

In addition an Italian translation exists: Franzo Migliore, Eusebio di Cesarea: teologia ecclesiastica, Città Nuova, 1998.  Google books preview here.

UPDATE (2020): The complete translation of these two works by Kathy E. Spoerl and Markus Vinzent appeared in 2017: Eusebius of Caesarea: Against Marcellus and On Ecclesiastical Theology, Fathers of the Church 135, Catholic University of America (2017).

Share

A quotation from Thales?

A correspondent writes:

I have seen this statement all over the web referring to an alleged quote of Thales:

Megiston topos: hapanta gar chorei (Μέγιστον τόπος• άπαντα γαρ χωρεί)
“Space is the greatest thing, as it contains all things”

However, I have never seen a reference to an ancient text.  Is this a web myth?

The reference is to Diogenes Laertius, Lives of the philosophers, book 1, chapter 35:

Φέρεται δὲ καὶ ἀποφθέγματα αὐτοῦ τάδε·

πρεσβύτατον τῶν ὄντων θεός· ἀγένητον γάρ.
κάλλιστον κόσμος· ποίημα γὰρ θεοῦ.
μέγιστον τόπος· ἅπαντα γὰρ χωρεῖ.
τάχιστον νοῦς· διὰ παντὸς γὰρ τρέχει.
ἰσχυρότατον ἀνάγκη· κρατεῖ γὰρ πάντων.
σοφώτατον χρόνος· ἀνευρίσκει γὰρ πάντα.

Here are certain apothegms attributed to him:

Of all things that are, the most ancient is God, for he is uncreated.
The most beautiful is the universe, for it is God’s workmanship.
The greatest is space, for it holds all things.
The swiftest is mind, for it speeds everywhere.
The strongest, necessity, for it masters all.
The wisest, time, for it brings everything to light.[1]

Share
  1. [1]Loeb translation, vol. 1, p.37.

The unlawful pleasures of the imagination

While searching for something else, I found an interesting passage in Augustine’s De Trinitate, book 12, chapter 12:

… when the mind is pleased in thought alone with unlawful things, while not indeed determining that they are to be done, but yet holding and pondering gladly things which ought to have been rejected the very moment they touched the mind, it cannot be denied to be a sin, but far less than if it were also determined to accomplished it in outward act.

And therefore pardon must be sought for such thoughts too, and the breast must be smitten, and it must be said, “Forgive us our debts;” and what follows must be done, and must be joined in our prayer, “As we also forgive our debtors.”

The sins of the mind and imagination seem particularly relevant to the internet.  What do we allow to enter our minds?

Equally by chance, I saw on Facebook a quotation of Proverbs 4:23 from something called the New Century Version:

Be careful what you think,
because your thoughts run your life.

Which is a novel rendering of the usual text:

Above all else, guard your heart,
for everything you do flows from it.

I don’t think we should over-analyse ourselves.  But I pass these thoughts on in case God is speaking to anyone through them.

Share

Chrysostom, De terrae motu (on the earthquake) now online in English

Bryson Sewell has kindly translated for us all the short homily by John Chrysostom, De terrae motu (on the earthquake; CPG 4366, PG 50 713-6).

It’s here in HTML form.  I have placed the PDF and Word forms at Archive.org here.

The translation is public domain: use it freely for personal, educational or commercial use.

If you’d like to support me in commissioning translations of previously untranslated patristic material, you can buy a CD here, or make a donation using the button on the right.

Share

Medieval poison ring found – get one now!

NEW!  For the Borgia in YOUR church … a poison ring!

SMILE … as your opponents die writhing on the floor while you preach a sermon about peace and unity!

END … those interminable conferences by poisoning your enemies during the communion service!

INVITE … your foes round for dinner: “The drinks are on me!” you will say!

Now that theological persecutions and seizures of property have made a surprise return to modern society, with The Episcopal Church of the USA in first place, but with a strong showing from Glasgow Presbytery — sending in bailiffs to rip the hymnbooks out of the hands of worshippers, even though you have piles of them going unused, was especially noteworthy — perhaps other quaint customs of the past might make a return too?

All of which feeble attempts at humour were provoked by the discovery of a genuine medieval poison ring in Bulgaria.  It’s an ornamented ring with a reservoir and a hole on one side, allowing the wearer to poison food or a drink simply by rotating your wrist.  Apparently it belongs to the 14th century, so is a bit outside our period.  But no doubt earlier models also existed, especially in Byzantium.

I wonder what poisons they used?

Share

Notes upon the Acts / Passion of St. Saturninus

An online forum asked about an ancient text named the Acts of St. Saturninus.  I had not heard of these, and my investigation is perhaps worth writing up.

The Passio S. Saturnini is a text which describes the death of Saturninus and other martyrs of Toulouse in Gaul during the Decian persecution.  It belongs to that category of martyrdoms which Ruinart labelled “sincera”, i.e. authentic rather than merely a later invention.[1].  The text is numbered BHL 7495-6.  (Note that a later, 7-8th century text is much longer and numbered BHL 7491, and  was edited in 2002 and published by Herder).

In its current state, the Passio S. Saturnini is a late text, edited in the second decade of the 5th century (certainly before 450 AD), two centuries after the death of the bishop, at the moment when his cult began, thanks to the translation of his relics from the modest tomb where he had been buried into a new basilica. The author of it is very definitely a clergyman of Toulouse living at the time of bishop Exuperius, or soon afterwards.[2]

Cabau wrote notes on the bishops of Toulouse in this period, which may be found here.

Edition:

  • Patrice Cabau, “Opusculum de passione ac translatione sancti Saturnini, episcopi Tolosanae ciuitatis et martyris. Édition et traduction provisoires”, in: Mémoires de la Société archéologique du Midi de la France 61, 2001, p. 59-77.  This includes a full bibliography.  Online here.

French translation:

  • Pierre Maraval, Actes et Passions des martyrs chrétiens des premiers siècles. Introduction, traduction et notes, in: Sagesses Chrétiennes, Cerf, 2010, pp. 181-192.  Online here.

I have found no sign of a translation into English, unfortunately.

Share
  1. [1]Thierry Ruinart, Acta Martyrum sincera et selecta, 1689, p.109-113; 2nd ed.  here has text on p.128 f, and a list of manuscripts used on p.lxxix.
  2. [2]From the introduction to Marival’s translation.