Writing a Greek-English translation tool

I want to translate bits of ancient Greek from time to time.  Since I don’t do it a lot, I have trouble remembering vocabulary and which part of speech or inflection it is. 

There are tools out there which help.  There is the Perseus look-up tool, although it is too slow to be useful.  There is the Diogenes tool, based on the Perseus dictionaries, which runs fine on Windows and is fast and useful.  But it’s not quite what I want.  There are various text files for the New Testament which are good, but… a bit raw.

I feel that what I want is something that gets rid of time spent looking in dictionaries.  It must save me the trouble of moving my head left-and-right between text and translation.  It must handle text in unicode Greek, and given me transliterations when I need them.  It must handle accents, and do something when they are wrong.

It doesn’t need some of the facilities of Perseus and Diogenes.  It doesn’t need a TLG, for instance. It might be useful to research a word in depth, and look at use in other texts, but what I need more is a quick idea of meaning and then onto the next word, so that I can understand the sentence, the thought.

For the last few months, as time permitted, I’ve been putting together a small Windows application which suits my special requirements.  I’ve tried in the past, but there has never been time to spend the day-after-day coding that wears down obstacles and refactors code into better form.  Issues of speed of loading are also something that can rarely be addressed quickly.

But today was something of a red-letter day; today I used it for something useful, and got an answer.  I pasted into it a bit of an inscription from Pessinus, and got a clear idea of what was being said, in a few words.

Of course I also got a clear message of some deficiencies that must, must be fixed now!  Nothing like real use to highlight these. 

But for the first time I got a clear idea that it will work, and will do what I want.

There will be licensing issues on dictionaries etc, but these I will have to look at and negotiate.  I hope to make it available as shareware, in a few months, if I can get permission.

Share

Google groups becomes useless

So, farewell Google groups.  Over the last few days, they changed the search engine and rendered it useless.

Until recently, if you searched for something, and sorted by date order, you got all the most recent postings in usenet which mentioned that word. 

Now you don’t.  You get some random selection of stuff, much of it elderly; none of it different from what you get by default.  It seems as if “date order” has effectively been disabled.

Those of us who posted via this interface have been shut out at a stroke.  After all, what point in posting, if you’ll never find your post again to see if there are replies?

Google have been the custodian of usenet news since the demise of DejaNews.  But lately they were slipping.  Some time back they allowed people to create Google-only groups.  Spammers promptly created these every night, filled with keywords.  Every search suddenly was full of spam.  Google took no action.  This rendered the search by date immensely bad anyway.  But even this pales before the disaster that we now see.

Curious to see usenet news finally collapse, tho.  On the internet, everything is temporary, and will vanish.

Share

Perseus on a PC?

I’ve just discovered that Tyndale House have a technical blog.  Among the many items of interest is the detail that you can download the Perseus code and data and run it on your own PC.  This is the Perseus Hopper project, apparently.  Naturally this would be far faster than using the main site.  But… apparently you need to know what you’re doing with Java.  Well, as a Java programmer, I suspect I’ll give it a go!

PS: I’ve just read that you can’t run it on Windows, as it generates file names that are illegal.  How very, very odd.

Share