A Voyage to the Levant in 1698

I’ve been dipping into a 1698 travelogue of the Near East.  It was written by a Dutchman, Cornelis de Bruyn, and thankfully translated more or less immediately into French, and then into English in 1702.  The author was a draughtsman, and made numerous drawings of everything he saw.

I’ve been looking at the chapters on Egypt.  The author seems to have gone no further than Cairo.  His travels in the region were all under armed guard, as bandits were everywhere, and the country was unsafe.  Nor were the guards always to be relied on.

Unfortunately the volume is larded with extracts from books that he read, and has otherwise limited interest.

Here are a couple of extracts.  Page 152:

Next to Khalits, which is the longest street in the city, is the Bazar Street. where market is kept every Monday and Thursday, and where one meets with so many People, especially on market-days, that one has much ado to get through the crowd. ’Tis a fine street, very long and broad; at one end of which is a Bezistan, or Market-Hall, which is full of as fine shops as are at Constantinople; and at the other end is the market for slaves, viz. white slaves, of whom they sell of all sorts, men, women , and children, &c. There is likewise another market where they sell black slaves of both sexes.

As to the number of its inhabitants, I never saw a city so populous; and a man has much ado in the markets and other places of concourse to thrust through the crowd, besides he must take care of his pocket, for the Arabians are the greatest filchers in the world, and have a good knack at it.

The rest of the inhabitants, as in almost all parts of Egypt, consist of Turks, Moors (some of which are very black) ,Jews and Christians, viz. Coptes and Greeks: As for Europeans there are but few of them, and those that I saw there in my time were most of them French, who had their consul. As for the English and Dutch, I did not meet with one of them. This multitude of people is the cause that in the time of the Plague a prodigious number of them die, a thousand or fifteen hundred in a day is very common; and tho’ during the whole course of the contagion two hundred thousand have been swept away, yet there is hardly any miss of them. At some times six or seven hundred thousand have died of the Plague. Add to this, that there are no women, or at least but very few, to be seen in the streets, because in the Levant they have not the same liberty as elsewhere.

After leaving Cairo he returned to Alexandria.  (chapter 43, p.171):

De Bruyn, Alexandria. (plate no. 97)

A day or two after I took the draught of a prospect within the city, which represents an avenue that leads into Alexandria on one side through a breach in the wall with some towers that are fallen down, as is to be seen N. 97. From thence is to be seen the open sea with the two castles, that guard the passage one on the right, the other on the left hand, as they are marked with the letters A B. These two castles are placed so exactly opposite to one another, that, as they told me, when they fire off together, the bullets sometimes meet and dash one another to pieces.

On this side is likewise to be seen the remains of Cleopatra’s Palace which was on the sea-shore. By the stately chambers and apartments, the ruins of which still remain, ’tis but reasonable to suppose that it was a very proud and magnificent Building, ’tis marked at the letter C.

Zooming in a bit:

Hard by this Palace there is an obelisk full of hieroglyphic characters; ’tis to be seen N. 98. on that side which I took the pains to design with all its figures, just as they appeared upon the obelisk. There are but only two or three of them which are not well done, doubtless it is because they are worn by the long process of time. Let this be as it will, I have represented them just as I found them. For not understanding what those Characters meant, I was not willing to alter any thing in this, no more than in any of the rest, and I have left the explication to those who understand it, provided they will admit of any explication. …

Plate 99 is another and larger view of the ruins of “Cleopatra’s Palace”, much of which he says is fallen into the sea.  Adjacent to this building, although not depicted, was a round tower of the 9th century, part of the Tulunid walls, and known as the “Tower of the Romans” and this survived to the beginning of the 20th century.  Photographs from 1870 exist.

Share

Low life in Cairo before the war, with Bimbashi McPherson

The passing of the British Empire has deprived the world of the memoirs of colonial officials.  Doubtless some were leaden; but many a character, who might have been lost to obscurity in Britain, bloomed under an Eastern sun.  Last night my eye fell upon A Life in Egypt by Bimbashi McPherson, and I pulled it down from my shelf and began to read it again.

McPherson joined Egyptian service before World War One, and died in 1946.  Egypt at the time was still under Ottoman rule, at least in theory, so he held the rank of “Bimbashi”, equivalent to Major.  His first role was in teaching Egyptian students; not an advanced one, and indeed he never held any official post of importance.  But he mastered Arabic so completely that he could pass for a native Egyptian with ease; and his personality meant that he loved the Egyptians and they him.  With stuffy official expatriates, on the other hand, he had less in common.

One of his friends was the Grand Mufti:

To Isabel. 21 November 1903

I propounded to him a question which was rending my servant Hagazy’s soul; whether he has broken his fast by swallowing some of my cigarette smoke accidentally. His reply strangely coincided with my argument to Hagazy: ‘Tell the boy’, he said ‘that if swallowing smoke is the breaking of one’s fast then the smelling of food is more so. Yet if he smells the best of food throughout Ramadan, he will die of starvation before the feast of Bairam, and he will die because he has not broken his fast; and here,’ he said, ‘is a suffragi (steward) who would rather thrust out his eyes than break his fast, bringing your excellencies’ coffee, lacoum, and lighted Narghilehs.’ …

Some of what went on was more seedy.  Cairo still has a reputation as “sin city”, even today.

To Jack 1902

Many of the lady visitors to Cairo are pretty hot and one wonders sometimes whether they are attracted most by the antiquities or the iniquities of Egypt. On Xmas night, when Hamid and I rode out to the Sphinx we saw in the moonlight in the sand hollow a colossal bedouin and from beneath him appeared a little feminine attire, so little that it would not have betrayed its wearer, but that a little voice said in English: ‘Mind tomorrow night’. When we called for our bikes at the Mena House Hotel a little gentleman was looking for his wife and fearing she would catch a cold through her stupid habit of wandering ‘alone’ in the moonlight.

You know how frightfully rigorously the Moslem ladies are kept, but in spite of Eunuchs and all sorts of precautions they often bribe their custodians and escape to keep assignations in apartments which are kept up for the purpose – usually over fashionable shops. The pimps who keep these ‘private houses’ either accommodate the (amateur) friends of these ladies or more often procure boys for them. Perhaps the most characteristic and worst vice of Cairo is this traffic in boys as no handsome European boy of poor circumstances is not liable to be tempted to become the lover of one of these women, for the Egyptian ladies as a rule prefer European youths and men to Arabs. (And the vice is not limited to Moslem women only but is I believe more common amongst European residents than is generally supposed.)

A few nights after my arrival in Cairo I lost my way in an after dinner stroll and after vainly trying to get directions from Arabs, I met a gentlemanly well-dressed chap who spoke Spanish and a little French and Italian (he was half-Spanish, half-Greek). He politely conducted me back to the Hotel Bristol, and on the way and more particularly over a cafe cognac, he told me that he had a ‘lover’ who paid him well, but although she was nearly seventy, she was very exigeante and compelled him to consummate the act every night. He was barely sixteen and sometimes he said it half killed him but she would never let him go until he succeeded.

Stories of this kind go round today about western women in Egypt, and not always without foundation.

Share

Greek Papyri in Cairo now online

Via AWOL, I learn that a Photographic Archive of Papyri in the Cairo Museum is now online.  It is mainly documentary material, but one literary codex seems to be involved:

A list of contents of all the papyri would be a useful addition to the site.

Share