The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 18b (part 2)

We now get the first significant chunk of Islamic history.

5. When Abu Bakr became caliph, there was the first riddah [war] among the Arabs, but he fought those who did not remain in Islam to the end.  Then he sent Khalid ibn al-Walid with a huge army into Iraq.  Khalid encamped in Mesopotamia.  The notables of the place came to meet them, he gave them a guarantee of security and they made a pact of peace with him by giving him seventy thousand dirhams: this was the first jizya in Iraq and the first money that was given to Abu Bakr from Iraq.  Next Abu Bakr sent letters to Yemen, to Ta’if, Mecca and to other Arab people asking aid to subjugate Rum.  They responded to his appeal, and Abu Bakr put in charge of the expedition Amr ibn al-As, Sarhabil ibn Hasana, Abu Ubayda ibn al-Garrah and Yazid ibn Abi Sufyan.  He entrusted to them the fighters and designated as supreme head Amr ibn al-As, ordering them to focus on Syria taking the road to Aylah.  He ordered them not to kill old people or children or women, not to cut down fruit trees, not to destroy the towns, not to burn the palms, not to cripple and kill sheep, cows and goats.  They made their way until they came to a village called Tādūn, in the territory of Ghazza, on the border with al-Hiğāz.  Having been informed that in the city of Ghazza the armies of Heraclius were concentrating, who was then in Damascus, Amr ibn al-As wrote to Abu Bakr asking for reinforcements, and making him aware of the plans of Heraclius.  Abu Bakr then wrote to Khalid ibn al-Walid to bring his men to Amr ibn al-As to support him.  So Khalid ibn al-Walid moved from Mesopotamia taking the way of the desert until he reached Amr ibn al-As.  Meanwhile the soldiers of Heraclius were well fortified in Ghazza.  Having come to Ghazza, the patrician who commanded the army of Heraclius turned to the Muslim soldiers and asked them to send him their commander, in order to know, through him, what they had to say.  Khalid then said to Amr ibn al-As: “You go”, and Amr went.  He opened the gate of Ghazza and entered.  When he came to the patrician, he greeted him and said: “Why have you come into our country, and what do you want?”  Amr ibn al-As replied: “Our king has ordered us to fight you.  But if you embrace our religion, if you feel it is as useful to you as it is to us, and harmful to your interests as it is to ours, if you are our brothers, then we will not allow wrong or revenge to be done to you.  If you refuse, you will pay the jizya: a jizya agreed between us, every year, forever, as long as we live, and you live: we will fight for you against anyone who dares to oppose you and lay claim on your territory, on your lives, on your assets, and on your children; we will take care of these things for you if you accept our protection by entering into an agreement for this purpose.  If you refuse then there will be between us only the judgment of the sword: we will fight to the death, and until we get what we want from you.”  On hearing the words of Amr ibn al-As and seeing the lack of hesitation that the subject gave him, the patrician said to his men: “I think he is the leader of the people.”  So he ordered them to kill Amr as soon as he came to the gate of the city.  There was with Amr a slave named Wardan, who knew Greek very well because he was Greek.  Wardan informed Amr of what he had heard: “Be very careful how to escape.”  The patrician then asked Amr ibn al-As: “Is there anyone like you, among your companions?”  Amr replied: “I’m the the least of all who speak, and less authoritative than any other.  I am merely a messenger, and repeat what was said to me by my colleagues, ten people more important than me, who are busy with soldiers and wanted to come with me, here with you.  But they sent me to hear what you have to tell us.  However, if you want me to make them come here, so you can listen to them, and to know that I told you the truth, I will.”  The patrician said to him: “Yes, let them come.”  In fact, he thought and said to himself: “I think it’s better to kill many than just one.”  So he sent word to those, to whom he had given the order to kill Amr, not to do it, and to let him out without any trouble, in the hope that he would bring his ten companions and kill them all together.  After he had come out of the gate, Amr ibn al-As informed his men of what had happened and said: “I never go back to someone like that,” and he finished talking, shouting, “Allahu Akbar!”  The Rum came out against the Arabs and engaged in a violent battle with them, but were put to flight.  The Muslims made a great slaughter of them, and then gave chase, driving them into Palestine and Jordan.  They took refuge in Jerusalem, in Caesarea, and wherever they could.  The Muslims left them and went away from the parts of al-Bathaniyyah.  Then he wrote to Abu Bakr informing him of what had happened.  When the messenger came to him, he was already dead and had been succeeded by Umar ibn al-Khattab.  Abu Bakr himself, when he was sick, designated Umar ibn al-Khattab as his successor and ordered  Uthman ibn Affan to put this in writing.

6. Abu Bakr died on the penultimate day of the month of ğumāda al-akhar, in the thirteenth year of the Hegira.  The ritual prayers were held by Umar ibn al-Khattab.  He was buried in the same house in which Muhammad had been buried.  His caliphate lasted two years, three months and twenty-two days.  He died at the age of seventy-three.  Abu Bakr was tall, with a fair complexion which verged on pale, thin, with a thin, sparse beard, a gaunt face and sunken eyes.  He dyed his beard with hinna and cetamo, and his waist could barely bear the izar.  His minister was Abu Qahhafa as-Sandas and his hāgib was his freedman Sadid.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 18b (part 1)

We now come to the start of the portion of the Annals where the Muslims take centre stage.  But there is still some Roman and Sassanid Persian history to run.

CALIPHATE OF ABU BAKR (11-13 / 632-634)

1. The Muslims were unanimous in giving the bay`ah to Abu Bakr, i.e. to ‘Abd Allah b. ‘Uthman b. ‘Amir b. Ka’ab b. Sa’d b. Taym b. Murra.  His mother was Selma, daughter of Sakhr b. ‘Amur b. Ka’ab b. Sa’d b. Taym b. Murra.  He was given the bay’ah on the same day that Mohammed died.  His influential advisers were Umar ibn al-Khattab and Uthman ibn Affan.  This was in the eleventh year of the reign of Heraclius, King of Rum.  In that year there was made patriarch of Rome Honorius.  He held the office for eighteen years and died.

2. As for Kisra, son of Hormuz, now in his city, and seeing the killings and destruction that Heraclius had caused there, he was deeply distressed, but he did not cease his despotic behavior.  The people felt oppressed by his authority, their patience broke down and they said:  “This is a man who has a jinx.  During his reign the Persians have been killed and their homes have been destroyed.”  So they deposed him, after a thirty-eight year reign, and put in his place his son Qabād, whose real name was Shirūyeh, son of Mary, the daughter of king Maurice, king of Rum, because of whom all those misfortunes had arisen: in fact he had been killed and Kisra had tried to avenge him as his son-in-law.  Having become king, Qabād, son of Kisra, proclaimed justice, made public the misfortune of which the sons of his father were the architects, who were adverse to him because of his mother, and had eighteen of them killed.  Others managed to escape.  Then he said: “I will free the people from tax, because of my justice and my good will.”  Unfortunately it was not long before the plague fell upon the people of his kingdom.  Many died and among them the king Shirūyeh, i.e. Qabād, and his father Kisra.  His reign had lasted eight months.

3. After him reigned Azdashīr, son of Shirūyeh, but the governor of the neighboring western state attacked him, and killed him.  His reign had lasted five months.  Then a man named Gurhan advanced his claims over the kingdom, a man who did not belong to the royal line, and none of whose lineage had ever aspired to be king before him.  He was the same man whom Abarwiz had sent to fight against the Rum and had named Shahrmārān, and he was then murdered by a woman of the royal house, named Arazmindukht, who managed to make him fall by his own treachery.  His reign lasted twenty-two days and he does not appear in the list of Kings.  After him there reigned a descendant of Hurmuz who was based in Turkey.  He came when he learned that he was in line for the succession.  His name was Kisra, son of Qabād, son of Hurmuz.  But the governor of the neighboring state of Khurasan attacked him and killed him.  His reign lasted only three months and he does not appear in the list of Kings.  After him reigned Murli, daughter of Kisra II, sister of Kisra on her mother’s side, for a year and a half;  she did not demand tribute and divided her property among the soldiers.  She reigned and was counted in the number of the kings of Persia.  After her reigned a man named Hushnastadih, a son of the paternal uncle of Kisra.  He reigned for two months, then he was killed.  He does not appear in the list of Kings.  There reigned after him Azarmindukht, daughter of Kisra, but only for a short time because she was poisoned and died.  She reigned one year and four months.  She reigned and was counted in the number of the kings of Persia.  After her reigned a man named Farrukhrādkhushri for a single month and was killed.  He is not counted among the kings of Persia.

4. The period during which Shirūyeh and the men and women who succeeded him reigned, whether included or not included in the number of the kings of Persia, up until Farrukhrādkhushrī, including an interruption between [the] two reigns, was four years.  It was a period of unrest and turmoil.  But when the Persians became aware of the discord that reigned over them, of the ascendancy that was gradually going to Rum and of the corruption into which their religion and their ordinary life had fallen, they sent for a son of Kisra named Yazdagard, who had run away from Shirūyeh when he had had his brothers put to death.  They proclaimed him their king even though he was only fifteen.  There were various parties and their factions were divided, warring against each other.  The inhabitants of each place, town or village of the kingdom fought against their neighbors.  Such a diffusion of disorder, of division of the community, corruption of the kingdom and discord among the people in the city lasted for eight months.  The reign of Yazdagard coincided with the first year of the caliphate of Abu Bakr, and the eleventh year of the reign of Heraclius, King of Rum.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 18 (part 2)

Heraclius arrives at Jerusalem, and massacres the Jews. 

6. When he entered the city and saw that everything had been destroyed and burned by the Persians, he felt a deep sadness; then when he saw that Modestus had [re]constructed the Church of the Resurrection, of the Skull and the church of Mar Constantine, he felt great joy and thanked Modestus for what he had done.  The monks and the inhabitants of Jerusalem said to him: “The Jews living around Jerusalem, together with those from Galilee, took the side of the Persians, and they helped them when they invaded the country.  They went to the trouble of killing more Christians than did the Persians: they destroyed the churches and set fire to them”.  Then they let him see the dead who had been cast in the Mamilla, and made him aware of how many Christians they murdered, how many churches had been destroyed at Tyre by the Jews.

Heraclius said to them: “What do you want, then?”

“That you give us satisfaction,” they replied. “Kill every Jew who is found around Jerusalem and in Galilee, because if another hostile people come to us, we don’t want them to help them again against us, just as they have helped the Persians.”

Heraclius said to them: “How could I kill them, having already given them my protection and having put in writing my promise to them? You yourselves know what happens to those who violate a treaty.  If I violated the treaty and the oath, it would be shameful for me, and a reprehensible action on my part.  And I do not think that, if I were to give in writing a treaty to others who were not Jews, that they would accept it from me.  No, if I do not keep faith with the treaty signed with them, I would be a perjurer, a traitor, I would no longer be trusted by the people, not to mention the severe guilt and shame that I would receive in the presence of Christ our Lord, for the extermination of a people to whom I had given my protection, leaving my promise in writing.”

They answered: “Christ our Lord, he knows that killing them by your hand would be a cause of forgiveness for your sins and purification for your sins. Men, for their part, will justify you, because when you gave your protection to the Jews you did not know, or had not learned, how many Christians they had killed nor how many churches had been destroyed.  They have come to meet you and have they received you with gifts with the sole purpose of deceiving you, to avoid the punishment for what they have perpetrated.  If you kill them, it would be a worthy sacrifice that you offer to God.  We would not assign this guilt to you, or cause it to be imputed to you.  So also we will ask our Lord Jesus Christ to pardon it.  We will do for you, in the week that precedes the great fast and in it which is allowed to eat eggs and cheese, a [period] of absolute fasting: for the whole of the great fasting period we will fast for you and will abstain, in that time, from eating eggs and cheese, to last as long as Christianity”.  The Melkites, in fact, in that week abstained from meat and lived on eggs, cheese and fish, as is demonstrated by the Typicon of saint Mar Saba. “We will fast for you,” they said, “and we will abstain from eating all kinds of fat things.  We will make it a rule, a prohibition and a curse so that this can never be changed, and will send written in every part of the world, as we ask forgiveness for what will be done.”

Heraclius appeased them, and he killed an uncountable number of Jews who lived around Jerusalem and in Galilee.  Others managed to hide, and the rest fled into the wilderness, and into the valleys, the mountains and into Egypt.  So it was decided that the first week of fasting, in which the Melkites abstained only from flesh, should become a period of absolute fasting.  They fasted for King Heraclius, to beg pardon, because he had violated the treaty and killed the Jews: in this period they refrained from eating eggs, cheese and fish.  They sent written statements in this regard into all corners of the earth.  The Copts of Egypt still fast like this today, although not those of Syria, nor the Greek Melkites, because after the death of Heraclius they resumed eating eggs, cheese and fish in this week.  In the same week they abstain on Wednesdays and Fridays until the ninth hour, then they eat eggs, cheese and fish according to the Rule of St Nicephorus, patriarch of Constantinople, martyr and confessor, according to the Typicon of the church, allowing the Orthodox to eat in this week eggs and cheese also on Wednesdays and Fridays, although only after the ninth hour.  This rule is in sharp contrast with the behavior of those who fast for the Maronite king Heraclius, and may God will preserve us from their evil behaviour, because it is not permissible to fast for a man born of a woman and, even worse, for a king who has left this world and died a Maronite!

7. But let us return to [our] story.  Heraclius made as Patriarch of Jerusalem the monk Modestus, superior of the monastery of ad-Dukas, and ordered him to go with him to Damascus in order to hand over part of the money raised in Damascus and the Palestinian money, so that he could [re]construct in Jerusalem all the churches that the Persians had destroyed there.  Heraclius then came back from Jerusalem to Damascus, and he stopped and took the money from Mansur.  Modestus was patriarch for nine months and died.  After his death the see of Jerusalem had no patriarch for six years.

8.  In the sixteenth year of the reign of Heraclius there died Muhammad, son of ‘Abd Allah, prophet of the Muslims, on the second Monday of the month of rabi` al-awwal in the eleventh year of the Hegira.  He was buried in his own house, where he died, that is in the house of Aishah, after thirteen days of illness.  He died at the age of sixty-three, leaving no [other] children other than Fatimah, who died forty days after him (Others say “seventy days later”), in the time of the caliphate of Abu Bakr.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 18 (part 1)

Let us venture into the second part of the history by Eutychius.  It opens with the reign of Heraclius and his war against the Sassanid Persian king Chosroes.

PART TWO. FROM HERACLIUS TO AR-RĀDĪ (610-934)

1. In the first year of the reign of Heraclius, king of Rum, there took place the Hegira of the Prophet to Medina, in the month of rabī‘ al-awwal.  He stayed there in exile for ten years and in the eighth year there he erected the minbar.  From Diocletian to the Hegira three hundred and thirty years had passed; from Christ, our Lord, to the Hegira had passed six hundred and fourteen years; from Alexander to the Hegira had passed nine-hundred and thirty years; from the Babylonian captivity to the Hegira one thousand one hundred and ninety six years; from David to the Hegira one thousand six hundred and seventy-three years; from the exodus of the Israelites from Egypt to the Hegira two thousand, two hundred and seventy-nine years; from Abraham to the Hegira two thousand seven hundred and six years; from Fāliq to the Hegira three thousand, three hundred and twenty-seven years; from the flood to  the Hegira three thousand eight hundred and fifty-eight years; from Adam to the Hegira 6114 years.

2. When Heraclius began to reign at Constantinople, he was engaged for six years in a violent siege.  Exhausted by the siege, the inhabitants of Constantinople, many of whom had already died from hunger, decided to open [the gate of the city of] Constantinople to Kisra.  Learning of this, Heraclius was afraid that they would open the gate and hand him over to Kisra.  So he sent to Kisra saying: “I’ll give you anything you want as long as you leave me alone.”  Kisra wrote him saying: “If you want me to leave you in peace, pledge to send as your ransom, and for the city, a thousand qintār of gold and a thousand qintār of silver, a thousand virgin maidens, a thousand horses and a thousand heads of embroidered silk.  This ransom you will give to me every year, I will stay away and I’ll leave you alone.  Send me immediately the ransom for this year, and do not postpone it, if you want me to leave you alone.”  Heraclius wrote to him: “I consent to what the merciful king is asking of me; at the moment, though, I do not possess all the ransom money, for the merciful king has not permitted me to do whatever I wanted.  But if the merciful king will give me the opportunity to go out, I will gather the money and everything else required of me.  I will send you everything in six months, if the king will wait for me, and will allow me to go undisturbed around the villages in order to collect the goods for which he has asked me and so satisfy him.”  Kisra granted this request.  So Heraclius gathered his ministers and generals and told them: “I have only placated Kisra in order to calm him, and inspire confidence in his men.  In truth I’m going to travel to Persia.  I am certain that Jesus Christ, our Lord, will give me the victory over the Persians, and so we will get rid of Kisra and his men.  If I am late and do not return at the end of six months, make sure to keep Kisra in suspense, filled with promises and defer throughout the year your commitment to give him what he requested.  If I don’t come back, or not come back to you, do what you please.  I leave my brother Constantine as my successor.  Do you accept what I’ve said to you?”  They accepted and wished him victory.  Heraclius chose about five thousand men, selecting the strongest among the commanders of soldiers of Constantinople and among the nobles, and took them with him.  And he took some of the ships, on which he embarked men and horses and left the city of Constantinople direct for Trebizond.  Here he landed, summoned the people and gave them their own instructions.  He asked the king of al-Gurzān for help, and he made with him a covenant and gave him a sarir to sit upon when he was attending levees.  He also asked the king of al-Angāz for help, and gave him a diadem to wear at court audiences.  Also he asked the king of as-Sanāriyyah for help, made a covenant with him, and likewise gave him a sarir to sit on when he was attending court receptions.  It was at that time that the king of as-Sanāriyyah became known as “the king of the sarir“.  Heraclius continued his march in this way until he arrived at al-Gabal, at Isfahan and at Mird, the city of Sabur.  Every time he went into a city he gathered the people and dictated laws to them.  If he found in his path a Persian man, woman or child, he had them killed.  When they saw the soldiers of Heraclius, the inhabitants of Sabur were terrified and fortified the city by placing catapults and ballistae near the gates.  Heraclius engaged them in battle for a few days and then ended the fighting by storming the city, putting to death all the men, women and children that were there.  They would open the wombs of pregnant women and pull out the unborn children and slam them against the rocks.  Then Heraclius said: “I am the one of whom David prophesied in Psalm 136[1] saying: “Blessed is he who takes your babies and dashes them against the rock”.  He then set fire to the city, took many prisoners, carried off with him many riches and jewels and sowed destruction in the Persian territory.  Then he began marching on in the direction of Hulwān, Shārūz and Ctesiphon, went into Mayyāfāriqin and the Tigris territory, then invading Armenia until he reached the river Arsanās.  There was, among his prisoners, a son of Kisra, called Qabād and named Sirūyeh: he was the son of Mary, the daughter of King Maurice who had been the cause of all those wars.  When he came to Mayyāfāriqin, Heraclius sent for Qabād, son of Kisra, made him shave his head and his chin, and sent him back riding on a donkey with a letter to his father Kisra.  With him he sent a group of delegates to lead him to his father.  This was the text of the letter he sent to Kisra through his son:  “From the servant of God, the victorious Heraclius, to Kisra the humiliated, the confused, the abandoned.  I have collected for you, as my redemption and as the ransom of my whole country, whatever I could gather, that is, the heads of the Persians. As soon as you read this letter, take a look at the bearer, before putting it aside. Be well.”

3. When Qabād came to his father Kisra, he saw him with his head and his chin shaved, astride a donkey, and said to him: “What new do you bring me?” The son replied: “Heraclius has destroyed every city in Persia and killed the men, women and children.  As for the city of the king, he destroyed it and handed it over to iron and fire, killing all who were there, took many prisoners, and brought away untold riches and treasures. This is his letter.”

4. When Kisra had read the letter to Heraclius, he was greatly saddened, and he and his men grieved, and together they wept for a long time for their families and their children.  Then Kisra summoned his ministers and generals and told them: “Tell me what to do; our families and our children have been killed, our houses and our homes destroyed.” The ministers and the generals answered: “We gain nothing just sitting here; rather let’s move, let’s see where Heraclius is and give chase”. Kisra then lifted the siege of Constantinople and began to chase after Heraclius.  As he marched, he was told that Heraclius had taken the road over the Tigris and was definitely about to ford the river Arsanās.  His advisers said to him: “Let us hasten to precede him to the ford, so that he can not pass over.  May God give us victory over him, so as to free the hostages and take back what has been taken away.  He has annihilated the men of Persia and it has lessened our honor.”  When he arrived near the river Arsānis, Kisra’s men made camp near the ford waiting for Heraclius.  Heraclius was a day’s march from the Arsānis river when he was told that Kisra was camped there and waiting for him.  Then leaving the soldiers and the baggage, he chose some of his own men, made them take the straw and manure of animals and began to walk against the current for a whole day.  Then he threw into the river straw and manure and the water carried them off until they appeared under the eyes of Kisra and his men.  Seeing the straw and manure in the river, Kisra and his men thought that Heraclius had forded across the river higher up, on another stream.  So they left the ford where they had camped, and they set out, heading towards the place where Heraclius had forded the river.  Heraclius then returned to his men and informed them that Kisra and the army had left the ford where they had camped and gone up the river.  Heraclius then set off with the army and crossed the river, continuing until he arrived in Trebizond.  Then he boarded and went to Constantinople.  The inhabitants welcomed him with cheers and jubilation, and for seven days they ate, drank and made merry.  Kisra, meanwhile, learned that Heraclius had returned to the place of the ford where he had camped and had crossed the river, and that the straw and manure of animals, which Heraclius had purposely thrown into the river, was just a ruse and a deception.  Kisra then continued on his march until he came to his own city: he found it destroyed, leaving not even a child, and no one to speak to another.  From then, that is in the seventh year of the reign of Heraclius, which was then the seventh year of the Hegira, the king of Persia began to lose prestige and authority.

5. In the second year of the reign of Heraclius there was made patriarch of Rome Yūsātiyūs.  He held the office for five years and died.  In the ninth year of his reign, the ninth of the Hegira, Heraclius left Constantinople for  Jerusalem, to see for himself what the Persians had destroyed. When he arrived at Homs, the population refused to accept him saying: “You are a Maronite, a violator of our religion”.  He left them and went to the monastery of Maron, where the monks came to meet him and they greeted each other.  And since Heraclius was a Maronite, he dispensed enormous wealth to them, assigned funds to the monastery and strengthened the prestige of the monks.  Then he went to Damascus.  There was, in Damascus, a man named Mansur ibn Sarğūn, who had collected the kharag on behalf of king Maurice.  Heraclius then asked him to remit the money he had received in all the years in which the Rum had been beseiged in the siege of Constantinople.  The man told him that he had sent regularly to Kisra the money received at Damascus.  Heraclius then spoke to him brusquely, had him flogged and put in prison until he paid out a hundred thousand dinars.  Then he reconfirmed him in his post, but Mansur began to harbour great resentment against Heraclius.  Heraclius resumed his journey to Jerusalem.  When he arrived near Tiberias, the Jews who lived in Tiberias, in Galilee, to Nazareth, and in all the [other] villages of that area came to meet him, and welcomed Heraclius with gifts, wishing him well and praying for his safety.  Heraclius granted them their safety and left them a treaty in writing.  When Heraclius came to Jerusalem, there met him the monks of the Laura, and the inhabitants of Jerusalem together with Modestus, with censers and incense.

Share
  1. [1]Ps. 137: 8-9.

The posts containing the translation of Eutychius’ “Annals”

I’ve been working away on translating the Annals by the 10th century Melkite patriarch of Alexandria, Eutychius (or Sa`id ibn Bitriq, to give him his Arabic name).  Inevitably there are quite a lot, and a quick way to access them is useful.

A kind correspondent has marched through them all, and I have created a page with the links.  It’s in the right menu bar, or you can get to it here.

I will update it as I add more sections of the translation.  Many thanks indeed!

Share

Eutychius: an interlude

My last chunk of the Annals of Sa`id ibn Bitriq, better known as Eutychius, the 10th century Melkite patriarch of Alexandria, took us up to the accession of Heraclius as Emperor of the East.  This concluded chapter 17, in Pirone’s Italian translation; and also concluded part 1 of the work.  A division into two halves is common in Arabic Christian chronicles; the second half beginning with the rise of Islam during the reign of Heraclius.

I’ve now translated ten chapters – 8-17 – of Eutychius, covering the period from the birth of Christ to the accession of Heraclius, a period of something over six centuries.  The earlier chapters will certainly be tedious, and of very limited historical value, which is why I wisely did not start with them.

Looking at Pirone, I see that the remainder of the work is divided strangely.  There are two chapters, 18 and 19.  Chapter 18 covers the Ummayad caliphs; chapter 19 covers the Abassid caliphs, as far as Eutychius own time.  Each chapter is about 90 pages, which is three times the maximum size so far.

Each of these two chapters is divided up into the reigns of each caliph.  Pirone restarts the paragraph numbering for each new ruler; but does not assign a numeral to each reign.  This does make it somewhat difficult to reference, and I do wonder where these systems of division and organisation come from.  No doubt I will find out.

What I will have to do, I think, is to assign numbers myself.  So the chunks will become “chapter 18.1”, covering the opening material; then “18.2”, covering the first Islamic ruler; and so on.  I dislike this, but it is clearly necessary as a way to control the material.  How odd that Pirone did not do this!

The second half of Eutychius was translated into Latin in the 17th century.  I perhaps should look at this, to see if there is any interesting system of division in it; but I would suspect not.

Another problem is accessing material that I have already translated.  The tag “Eutychius” now is attached to a lot of posts, and it is simply difficult to read through them all.  What I probably need to do is to create a page, with links to all the pieces.

Meanwhile, I shall press on with part 2.  I’m not quite sure how I will title each chunk, but we’ll see.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 17 (part 9 and end)

The Persian king Chosroes II (=’Kisra’) began his campaign against the Eastern Roman empire under the usurper Phocas.  As the Persian troops overthrew Byzantine rule in Palestine, a Jewish revolt broke out.  Eventually Phocas was assassinated by Heraclius, with whom this chapter ends.

26. So he sent to Jerusalem one of his generals named Harwazayh, to destroy it, and sent another to Egypt and Alexandria to pursue Rum and kill them.  Kisra then moved against Constantinople and besieged it for fourteen years.  Harwazayh invaded Syria, sowed destruction and plundered the population, then marched to Jerusalem.  So the Jews of Tiberias, Galilee, Nazareth and the surrounding area, joined him and together they advanced on Jerusalem, giving a hand to the Persians by destroying churches and killing Christians.  When he arrived at Jerusalem, [Harwazayh] first destroyed the church of Gethsemane and the Church of Eleona, which are still a heap of ruins.  He then tore down the church of Constantine, of the Skull and of the Tomb, setting fire to the latter two and sowed destruction in much of the city.  Together with the Persians, the Jews killed untold numbers of Christians, at the place called Mamilla in Jerusalem.  After having set fire, destroyed and killed, the Persians withdrew, bringing with them as prisoners Zachariah, Patriarch of Jerusalem, and a great many people.  They also took the wood of the Cross that Queen Helena had left at that place.  It was a piece of the wood of the Cross and was taken, along with the prisoners, into the land of Persia.  Maria, daughter of King Maurice, asked Kisra to give her the wood of the Cross, the Patriarch Zachariah and a large number of people who were prisoners.  She kept it in her home, and they stayed with her.  The Patriarch Zachariah died in captivity.  From the day when the Patriarch Zachariah was taken prisoner, the see of Jerusalem had no patriarch for fifteen years.

In the fourth year of the reign of Phocas there was made patriarch of Constantinople Sergius.  He was a Maronite.  He held the office for twenty-two years.  In the second year of the reign of Phocas there was made Patriarch of Alexandria Theodore.  He held the office for two years and died.

27. In the fourth year of the reign of Phocas there was made patriarch of Alexandria John the Merciful.  He held the office for ten years and he died.  He was called “the merciful” because, so it is said, he was a native of Cyprus, and saw in a dream, at age fifteen, a woman as young and beautiful as the sun stop in front of him.  He said: “I was stabbed in the side and I awoke, and I looked at her and said to her; “Who are you? And how do you dare to come to me at such an hour?”.  On her head she wore an olive wreath.  She replied: “I am the daughter of the king.  If you make me your friend, I will introduce you to the king, because no-one is more familiar with him than I.  For I came upon the earth because he brought me, he became man and saved men.”  Then she disappeared and I said: “Indeed she is Mercy.”  I got up immediately to go to church and in passing I came across a stranger who was naked.  It was very cold and it was winter.  I took off the coat that I was wearing, gave it to him and I said to myself: “Now I shall know whether what I saw was true, or is of the devil.”  As soon as I came to the church, I met him a man with a robe as white as snow who gave me a hundred dinars (in another text he says “a thousand dinars”) saying: “Take these dinars, and do what you want.”  Then I turned to give them back, but saw no one.  Then I said: “In truth, everything makes sense.”  So John the Merciful began to give away everything he had, even the clothes he wore, to the point that once he happened to give away even the vestments with which he used to celebrate Mass, driven by his great compassion for the poor. He was therefore called John the Merciful.  In the sixth year of the reign of Phocas there was made patriarch of Rome Theodore.  He held the office for three years and died.

28. After the Persians had destroyed the churches of Jerusalem, set them on fire and had retired, there lived in the monastery of ad-Dawākis, i.e. in the monastery of St. Theodosius, a monk named Modestus who was the superior of the monastery.  After the Persians left, he went to ar-Ramlah, in Tiberias, in Tyre and Damascus to ask Christians to give him offerings to help to rebuild the churches of Jerusalem, which had been destroyed by the Persians.  With the offerings he gathered a good sum and returned to Jerusalem where he rebuilt the Church of the Resurrection, of the Sepulchre, of the Skull and of St. Constantine, which exist to this day.  When John the Merciful, Patriarch of Alexandria, heard that Modestus was intent on [re]building the churches that the Persians had destroyed, he sent a thousand beasts of burden, a thousand sacks of wheat, a thousand bags of vegetables, a thousand jars of anchovies, a thousand “ratl” of iron and a thousand workers.  As for Harzawayh, who had destroyed Jerusalem, he marched to Egypt and Alexandria.  Having learned that the Persians had reached Alexandria, John the Merciful fled in fear, heading to Cyprus together with the patrician who ruled Alexandria, named Nicetas.  When they came to Cyprus, Nicetas asked him to go with him to Constantinople to King Phocas to greet him, and to ask him to free them from the siege of the Persians.  They were on the beach when John the Merciful saw in a dream a young man who told him:”The King of heaven is closer to you than the king of earth.”  John woke up and said to the patrician Nicetas:  “Take me back to Cyprus, because I’m about to die.”  He returned to Cyprus and died after being Patriarch for ten years.  He was buried in a village in Cyprus called Asātuntā.  After the death of John the Merciful Alexandria remained without a patriarch for seven years.

29. When Kisra besieged Constantinople, the territory of Syria found itself without any Byzantine soldiers.  There were, in the city of Tyre, four thousand Jews.  The Jews who were in Tyre sent letters to the Jews of Jerusalem, Cyprus, Damascus, Galilee and Tiberias, inviting them to all gather on the night of the Christian Easter, and  exterminate the Christians who were in Tyre, to go up to Jerusalem, and kill every Christian who was there and take over the city.  Having received notice, both the patrician of Tyre and the population of Tyre, they took the Jews who were in Tyre, bound them with iron chains and threw them in jail.  They bolted the gate of Tyre and positioned there catapults and ballistae.  When it was the night of the Easter of the Christians, the Jews from every country gathered at Tyre as the Jews [of Tyre] had written to them, and according to the agreement reached.  They were about twenty thousand men.  [The inhabitants of the city] fought fiercely against them from the walls.  The foreign Jews then demolished every church which was located outside the walls of Tyre.  But for every church that was demolished, the inhabitants of Tyre brought a hundred Jews whom they were holding prisoner onto the walls, beheaded them and threw down their heads.  So they beheaded two thousand men.  Then there was an outcry among the Jews, and they were defeated.  The inhabitants of Tyre came out, pursued them, put them to flight (in another text he says “manahū aktāfahum”) and made a great slaughter.  The survivors returned humiliated to their respective places of origin.

30. In the city of Thessalonika there was a young man named Heraclius, with some patricians of Thessaloniki.  The patricians took the ships, loaded them with barley, wheat and legumes, and sent them to Constantinople with Heraclius to rescue and provide food to the people who suffered due to the exhausting siege.  When Heraclius arrived in Constantinople, the people rejoiced and perked up at the sight of that wheat, barley and legumes.  Heraclius was a courageous young man, a very capable administrator, shrewd and cunning.  Heraclius said to the ministers and generals: “The king Phocas is a very bad politician and he causes misery for all Rum.  In fact since he began to reign, you have undergone eight years of uninterrupted siege and the lands of Rum, Egypt and Syria are in serious afflictions because the Persians have taken hold of your kingdom and all your territories.  For my part, I suggest you kill him and make another king”.  The leaders expressed their approval and Heraclius attacked King Phocas and killed him.  The ministers and generals gathered to choose a descendant of the royal house and make him king, but Heraclius said to them: “You must not elevate any other king except the one in whom there are the following qualities: he must have more integrity and knowledge with regard to religion than anyone else; discernment, truthfulness, courage, eloquence; clemency to his own subjects; and wisdom in foiling the machinations of the enemy.”  They said: “And where we will ever find such a man?”  He answered: “Promise me that if I show you, you will choose him as your king.”  They promised this, and when he was sure of them he said: “I am that man.”  They elected him as their king and Heraclius reigned over Rum.  This happened in the twenty-third year of the reign of Kisra, son of Hurmuz, Abarwīz, king of the Persians.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 17 (part 8)

My, this is a long chapter.  But it brings the whole pre-Islamic period to an end, so we’re stuck with it.  The narrative of Chosroes II continues.

24. When Kisra came to Maurice, king of Rum, he was received with very great honors and granted many soldiers in aid.  With the soldiers that Maurice had given him, Kisra entered Armenia and encamped near Adharbayğān, where he fought a violent battle.  Bahram Sūnir was defeated and fled to the Turks.  But Kisra did not desist from pursuing him until he killed him.  Kisra, son of Hurmuz, called Abarwīz, reigned thirty-nine years.  This happened in the seventh year of the reign of Maurice, king of Rum.  When he became undisputed king, Kisra sent back the soldiers that he had been given by the king Maurice, after covering them with gifts, and the best gifts that one of his rank had the authority to give to others like himself.  He then wrote a letter to King Maurice asking him to give him in marriage his daughter Maria.  King Maurice replied with a letter in which he said: “I am not allowed to give my daughter as your wife unless you become a Christian.”  Kisra granted his request and agreed to become a Christian.  His advisers, his ministers and his generals condemned such conduct, saying: “What you intend is shameful for both us and for you.  No king of Persia has ever done such a thing from Azdashīr until today.  Your desire to marry this woman should definitely not lead you to abandon the faith of your fathers.  Moreover, we cannot advise you at all to adopt the religion of the Christians, because the Christians are a people unable to keep a deal, nor you can trust their word.”  But [Kisra] did not accept their advice.  Becoming a Christian, Kisra wrote to the king Maurice a letter in which he made him aware of it.  Maurice sent his daughter with an indescribable amount of gold and silver, with furniture, servants and handmaids, of which the equal has never been seen.  Abarwīz Kisra later arrested those who had killed his father and put them to death, even his uncles Nibdī and Nistām.  Then he set to rule his subjects with despotism and harsh manners, preoccupied with amassing wealth as none of his predecessors had ever been, and avoiding spending it.  He was contemptuous of the nobles and humbled the leaders.

25. Maurice, king of Rum, had a servant named Theodore whom he loved and favored.  But it happened that he became angry with him and had him flogged in blood, to the point that he had a heart full of resentment against him.  There was also one of his generals named Phocas, with whom king Maurice was angry.  Then Phocas said to the servant Theodore, after giving him money: “Find a way to kill Maurice”.  Driven by resentment stored up towards Maurice, the servant came to him at night, killed him and Phocas took possession of the kingdom.  Phocas reigned over Rum for eight years.  This happened in the fifteenth year of the reign of Kisra, king of the Persians.  King Phocas broke out against the children of Maurice and he killed them, but their nurse managed to save one and hid him, replacing him with his own son who was killed.  When he  grew up, the young man embraced the monastic life on Mount Sinai and died.  When Kisra, son of Hurmuz, had notice that the king Maurice was killed along with all his children, he summoned his advisers and said to them: “I can’t avoid claiming revenge for the blood of my father in law, to avenge him”.  Instigating this was his wife Maria, daughter of Maurice.  And his ministers said to him: “We told you that the Christians have neither honor nor religion nor acknowledge an alliance, but you would not listen to us.  If they had had honor or religion, they would not have killed their king.  However now we will advise the king how he should behave with them, to humiliate their hearts, to overthrow the whole state, and annihilate the religion.  They have a temple in Jerusalem which they hold in great reverence.  However, let the king send to destroy it, and as soon as that temple is destroyed their power will weaken and their kingdom will be impoverished.”

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 17 (part 7)

Let’s carry on with events in the century from Justinian to Heraclius and the rise of Islam.  Eutychius now returns to events in Persia, where the new King Hormizd IV made himself unpopular and was murdered.  His son Chosroes II fled to the emperor Maurice for help.  This seemingly trivial action was to have immense consequences, whose impact is being felt even now.

22. Hurmuz, son of Anushirwān, king of the Persians, became famous for [his] violent character, [his] harshness and [his] tyranny.  He oppressed his people, making life difficult, and he imprisoned a number of his subjects, depriving them of their ranks.  He was behaving in this way, when Khaqan rose up against him at the head of a large army.  Hurmuz sent him against a man named Bahram, also called Sūnīr, at the head of twelve thousand warriors.  Bahram Sūnīr killed Khaqan and took possession of his soldiers.  After having destroyed Khaqan, Bahram remembered the violent character of Hurmuz, his despotic conduct and the bad opinion he had of his generals and soldiers, and was afraid to return to him.  Sūnīr then rebelled, while he was still in Khurasan, and refused obedience.  The soldiers of Iraq also rebelled against Hurmuz because of his misrule and declared him deposed.  However they were afraid to kill him.

23. Hurmuz had a son named Kisra, who was then far away from him in Adharbayğān.  Made aware of what was happening to his father, he moved with his men to bring him help, but this failed, and he fled into the territory of Rum to get help from king Maurice and ask him to send with him an army in order to go to the rescue of his father.  With him were eight of his advisers, and his uncles Nibdi and Nistām, who were advising him what to do.  Hearing about this, Kisra said to them: “Come, tell me what you have decided.” They answered: “We do not think that you should leave this country before we have killed Hurmuz; we worry, in fact, that when you reach Maurice, king of Rum, Hurmuz may write to the king Maurice, telling him that we fled from him, and so there will happen something very unpleasant.”  They went to Hurmuz and killed him.  Then they returned to Kisra and went with him on the road until they came to a monastery along the way and spent the night there.  When they awoke, they were taken by surprise by a group of horsemen who Sūnir Bahram had sent to look for them.  Seeing the riders they felt lost.  But Nibdī said to them: “You go and leave me here.  I know how to get us out of this mess.”  They mounted on their horses, and went on their way.  Nibdī then ordered the porter to bolt the door of the monastery.  Meanwhile, the horsemen had arrived and had surrounded the monastery.  Nibdī then went out onto the terrace and said to them: “Kisra sends to say that we are in your hands, but asks you, if you judge opportune, to let us stay in this place for the rest of the day.”  They agreed.  Once it was night, Nibdī climbed once again on the terrace, showing himself to the horsemen and said to them: “Kisra sends to say that we will be thankful if you will allow us to spend this dark night here.  As soon as dawn comes we will come down to you and we will get on the way”.  They agreed.  Nibdī continued to behave with them in this way until it was certain that Kisra and those who were with him were now unattainable and far away.  Then he revealed to the soldiers of Bahram how things were, and they took him prisoner and brought him to Bahram where they told him what had happened to them.  The king felt great admiration, and arranged for his brother named Bahram, son of Siyāwukhsh, to hold him captive.  [Nibdī] approached the said Bahram.  Inviting him to make an act of submission to Kisra and intriguing to unravel the loyalty of Sūnir, he said: “I think it’s better for you to look for ways to kill Sūnīr, and to deserve a high reputation with Kisra”.  He continued to send him one messenger after another, until he gained his heart and he took it upon himself to kill Sūnīr.  But Sūnir noticed this, and ordered them to kill him.  Nibdī managed to escape without being recaptured.

Share

The Annals of Eutychius of Alexandria (10th c. AD) – chapter 17 (part 6)

Agapius now begins the events of the reign of the emperor Maurice.  This chunk ends with an oriental tale, with which authors of histories of that period evidently were obliged to lace their narratives. 

17. Then Justin the Younger, King of Rum, died.  After him there reigned over Rum Tiberius, for four years.  This happened in the third year of the reign of Hurmuz, son of Anushirwān, king of the Persians.  In the first year of the reign of Tiberius, King of Rum, there was made patriarch of Constantinople Cyriacus.  He held the office for sixteen years and died.  In the second year of his reign there was made patriarch of Jerusalem Anus.  He held the office for eight years and died.

18. Tiberius, King of Rum, died.  After him there reigned over Rum Maurice, for twenty years.  This happened in the seventh year of the reign of Hurmuz, son of Anushirwān, king of the Persians.  In the time of Maurice, King of Rum, there lived a monk named Marun, who claimed that Christ, our Lord, has two natures, one will, one operation and only one person, so corrupting the doctrine of the people.  Most of those who followed this doctrine and became his disciples were inhabitants of the city of Hamah, of Qinnisrīn, al-‘Awāsim and a large number of the people of the land of Rum.  His followers and those who professed the doctrine were called Maronites, named after Marun.  After the death of Marun, the inhabitants of Hamah constructed at Hamah a monastery, calling it “Dayr Marun”, and they embraced the religion of Marun.

19. In the fifth year of the reign of Maurice, there was at Antioch a terrible and violent earthquake.  A great part of the city of Antioch was destroyed and the inhabitants perished.  In the nineteenth year of his reign there was another violent earthquake in the land of Rum and in Syria, about the third hour of the day.  Many cities in Syria and in the land of ​​Rum were destroyed, and many people died because of the earthquake.  In the seventh year of the reign of Maurice, king of Rum, there was made patriarch of Jerusalem Isaac.  He held the office for eight years and died.  That same year died Gregory, Patriarch of Antioch.  The inhabitants of Antioch then went to Jerusalem to look for a man to designate as their patriarch.  Isaac, patriarch of Jerusalem, said to them: “For my part I would suggest this old sexton who serves at the Church of the Resurrection”.  They found him easily, and they undertook to bring him to Antioch.  Then [the old man] said to them: “Do you not recognize me?”  They answered no.  And he said to them: “I am Anastasius, and I was your patriarch.  But having been accused of fornication, I fled away from you and since then I have looked after the Church of the Resurrection service, after I buried my garments in such a place in Antioch.”  He led them to Antioch, took them to the place where he had buried his clothes, unearthed them and was restored to office.  He was their patriarch for nine years and died.

20. In the seventeenth year of the reign of Maurice another Anastasius was made patriarch of Antioch.  He held the office for six years and died.  After the death of Anastasius the see of Antioch remained without a Patriarch for twenty-two years.  In the fifteenth year of the reign of Maurice there was made patriarch of Jerusalem Zechariah.  He held the office for seven years and was exiled.  In the fifth year of the reign of Maurice there was made patriarch of Rome Gregory.  He held the office for thirteen years and died.  In the eighteenth year of his reign there was made patriarch of Rome Sabinianus.  He held the office for a year and died.  In the nineteenth year of the reign of Maurice there was made patriarch of Rome Boniface.  He held the office for six years and died.  In the fourteenth year of his reign there was made patriarch of Constantinople Thomas.  He held the office for fourteen years and died.  In the second year of his reign there was made patriarch of Alexandria Eulogius.  He held the office for twenty years and died (In another text it says “for two years”).

21. In the time of King Maurice there lived a robber from the city of Ifrīqiyah, the head of a gang of robbers, who preyed on and killed anyone who came into his hands.  The ways were so unsafe that no-one dared to walk the streets of the city of Ifrīqiyah for fear of this robber.  Under intense pressure, the patrician of Ifrīqiyah resorted to every means and even ruses  to catch the robber, but his efforts were in vain.  Hearing about this, the king Maurice sent one of his men to offer the robber a safe conduct.  He accepted it and went to the king Maurice who was very generous towards him, filled him with honors and gave him a high position.  After a short time the robber fell ill and was admitted into the sanatorium which was in the city of Constantinople.  One night, prostrate with grief that afflicted him, and convinced that he was about to die and appear before his Lord, gracious and merciful to his worshipers, he began to cry and to raise supplication, saying: “My Lord, as you received the tears of Peter and forgave him, as you have received the tears of Hezekiah, and as you received the thief who was crucified with you, so also receive my tears and erases with them my sins.  Please, in your great mercy receive my prayer!”  So he is saying he wiped his eyes with the cloth that he had on his face.  For hours the robber continued to invoke his Lord and to confess his sins.  Then he gave up his spirit.  There was a man in Constantinople, who was among the most distinguished, charitable and virtuous doctors, who used to visit the sick every day in the sanatorium.  Now, while he was sleeping in his house, he saw in a dream, at the same time as when the robber died, a troop of negroes approach the bed of the robber, carrying with them several sheets on which were written in detail the sins that he had committed.  Then he saw two men, whose faces shone white as snow and as beautiful as the sun, who carried with them a set of scales.  The negroes came forward, and they laid on the balance all the sheets so that one side rose and the other went down under the weight.  Then one of the white men said to his companion: “We have nothing to do here.”  And the other replied: “What can we do, in fact, if it is not even ten days since he stopped robbing?”  But then they began to rummage in his bed, and they found the cloth with which he wiped his eyes, and they threw it on the plate.  The empty plate sank down and the other rose, on which were the sheets, and they were all scattered.  Then they cried out, and said: “He won the mercy of God!” and so saying, they took the soul [of that robber] and took him away with them, while the negroes, confused and sad, fled.  The doctor awoke, immediately went to the robber and found him dead with a cloth over his eyes.  Those who slept next to the robber reported that they had heard his crying out and his prayers.  The doctor then took the cloth, was received by the King, showed it to him and told him about what he had seen in his dream and what he had heard from those who slept next to the robber.  Then the doctor said to the king: “Praise be to God who welcomed the robber, thanks to your good offices, and forgave his sins, just as he did with the first thief on the cross.  This in fact was the first, and that the second.”

Share