Deprecated: Using ${var} in strings is deprecated, use {$var} instead in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php on line 2077

Deprecated: preg_match(): Passing null to parameter #2 ($subject) of type string is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/lbfactory/LBFactory.php on line 697

Warning: session_name(): Session name cannot be changed after headers have already been sent in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Setup.php on line 803

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::open($save_path, $session_name) should either be compatible with SessionHandlerInterface::open(string $path, string $name): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 180

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::close() should either be compatible with SessionHandlerInterface::close(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 195

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::read($id) should either be compatible with SessionHandlerInterface::read(string $id): string|false, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 209

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::write($id, $dataStr) should either be compatible with SessionHandlerInterface::write(string $id, string $data): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 237

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::destroy($id) should either be compatible with SessionHandlerInterface::destroy(string $id): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 343

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::gc($maxlifetime) should either be compatible with SessionHandlerInterface::gc(int $max_lifetime): int|false, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 364

Deprecated: MapCacheLRU implements the Serializable interface, which is deprecated. Implement __serialize() and __unserialize() instead (or in addition, if support for old PHP versions is necessary) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/MapCacheLRU.php on line 37

Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::current() should either be compatible with Iterator::current(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 70

Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::next() should either be compatible with Iterator::next(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 80

Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::key() should either be compatible with Iterator::key(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 75

Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\ResultWrapper::valid() should either be compatible with Iterator::valid(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/ResultWrapper.php on line 116

Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\ResultWrapper::rewind() should either be compatible with Iterator::rewind(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/ResultWrapper.php on line 89

Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/Database.php on line 618

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::count() should either be compatible with Countable::count(): int, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 625

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::current() should either be compatible with Iterator::current(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 631

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::next() should either be compatible with Iterator::next(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 643

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::key() should either be compatible with Iterator::key(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 637

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::valid() should either be compatible with Iterator::valid(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 655

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::rewind() should either be compatible with Iterator::rewind(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 649

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetExists($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetExists(mixed $offset): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 665

Deprecated: Return type of & MediaWiki\Session\Session::offsetGet($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetGet(mixed $offset): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 678

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetSet($offset, $value) should either be compatible with ArrayAccess::offsetSet(mixed $offset, mixed $value): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 688

Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetUnset($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetUnset(mixed $offset): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 693

Deprecated: Optional parameter $style declared before required parameter $ts is implicitly treated as a required parameter in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/vendor/wikimedia/timestamp/src/ConvertibleTimestamp.php on line 227

Deprecated: Creation of dynamic property ApiMain::$mCommit is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/api/ApiMain.php on line 292

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Feed.php on line 294

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Feed.php on line 300

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72
https://roger-pearse.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&feedformat=atom&user=84.65.172.234 Encyclopedia of Syriac Literature - User contributions [en] 2025-04-03T03:54:30Z User contributions MediaWiki 1.33.0 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=135 Theodore bar Koni 2005-09-17T12:31:44Z <p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p> <hr /> <div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br /> <br /> === Bibliography ===<br /> <br /> * &quot;Liber scholiorum&quot;, ed. Addai Scher, CSCO vol.55, 69. Paris:E Typographeo Reipublicae (1912) 2 vols. Issued as: CSCO. Scriptores Syri. Series 2 ; t.65-66. Syriac text, with Latin trans.<br /> * Theodore bar Konai, &quot;Livre des scolies : recension de Séert&quot;, ed. Robert Hespel &amp; René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br /> * &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah)&quot;, Robert [Editor], CSCO v. 447-448 ; Scriptores Syri t. 193-194. Lovanii:Peeters (1983). 2 vols. Syriac/French. Syriac catechisms.<br /> * &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu&quot;, ed. Robert Hespel, &amp; Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=134 Theodore bar Koni 2005-09-17T12:29:22Z <p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p> <hr /> <div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br /> <br /> === Bibliography ===<br /> <br /> * &quot;Liber scholiorum&quot;, ed. Addai Scher, CSCO vol.55. Paris:E Typographeo Reipublicae (1912) 2 vols. Issued as: CSCO. Scriptores Syri. Series 2 ; t.65-66<br /> * Theodore bar Konai, &quot;Livre des scolies : recension de Séert&quot;, ed. Robert Hespel &amp; René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br /> * &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah)&quot;, Robert [Editor], CSCO v. 447 ; Scriptores Syri t. 193. Lovanii:Peeters (1983). Text in Syriac, introduction in French. Syriac catechisms.<br /> * &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu&quot;, ed. Robert Hespel, &amp; Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=133 Theodore bar Koni 2005-09-17T12:27:47Z <p>84.65.172.234: </p> <hr /> <div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br /> <br /> === Bibliography ===<br /> <br /> Theodore bar Konai, &quot;Livre des scolies : recension de Séert&quot;, ed. Robert Hespel &amp; René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br /> <br /> &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah)&quot;, Robert [Editor], CSCO v. 447 ; Scriptores Syri t. 193. Lovanii:Peeters (1983). Text in Syriac, introduction in French. Syriac catechisms.<br /> <br /> &quot;Livre des scolies (recension d&#039;Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu&quot;, ed. Robert Hespel, &amp; Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=334 Ephrem 2005-09-17T12:21:27Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &#039;&#039;On Nisibis&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br /> * &#039;&#039;On Abraham Kidunaya und Julianos Saba&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Contra haereses&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &#039;&#039;De ecclesia&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De fide&#039;&#039;-- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br /> * &#039;&#039;De ieiunio&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De nativitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> * &#039;&#039;De Paradiso; Contra Julianum&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175, Scriptores Syri t. 78-79. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De pascha&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De virginitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=132 Ephrem 2005-09-17T12:19:51Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &#039;&#039;On Nisibis&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br /> * &#039;&#039;On Abraham Kidunaya und Julianos Saba&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Contra haereses&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &#039;&#039;De ecclesia&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De fide&#039;&#039;-- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br /> * &#039;&#039;De ieiunio&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De nativitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> * &#039;&#039;De Paradiso; Contra Julianum&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De pascha&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De virginitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=131 Ephrem 2005-09-17T12:19:22Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &#039;&#039;On Nisibis&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br /> * &#039;&#039;On Abraham Kidunaya und Julianos Saba&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Contra haereses&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &#039;&#039;De ecclesia&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85.. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De fide&#039;&#039;-- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br /> * &#039;&#039;De ieiunio&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De nativitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> * &#039;&#039;De Paradiso; Contra Julianum&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br /> * &#039;&#039;De pascha&#039;&#039; -- &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;De virginitate&#039;&#039; -- &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=130 Ephrem 2005-09-17T12:10:00Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=129 Ephrem 2005-09-17T12:09:12Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 154-155. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=128 Ephrem 2005-09-17T12:08:23Z <p>84.65.172.234: /* Sermons */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=127 Ephrem 2005-09-17T12:07:17Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=126 Ephrem 2005-09-17T12:06:25Z <p>84.65.172.234: /* Sermons */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=125 Ephrem 2005-09-17T12:05:24Z <p>84.65.172.234: /* Hymns */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=124 Ephrem 2005-09-17T12:04:09Z <p>84.65.172.234: /* Sermons */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;: &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=123 Ephrem 2005-09-17T12:01:59Z <p>84.65.172.234: /* Sermons */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;; Also by the same editor/publisher: CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=122 Ephrem 2005-09-17T12:00:02Z <p>84.65.172.234: /* Sermons */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1972) 2 vols. Syriac and German.<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=121 Ephrem 2005-09-17T11:58:39Z <p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Biblical commentaries ===<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> === Sermons ===<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br /> <br /> === Hymns ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=120 Ephrem 2005-09-17T11:58:02Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &#039;&#039;Biblical commentaries&#039;&#039;<br /> <br /> * &quot;In Genesim et in Exodum commentarii&quot;, Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br /> <br /> &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br /> <br /> &#039;&#039;Hymns&#039;&#039;<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=119 Ephrem 2005-09-17T11:56:16Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &#039;&#039;Sermons&#039;&#039;<br /> <br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br /> <br /> &#039;&#039;Hymns&#039;&#039;<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=118 Ephrem 2005-09-17T11:53:08Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons.&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=117 Ephrem 2005-09-17T11:51:53Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. &#039;&#039;Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Sermons on the faith.&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=116 Ephrem 2005-09-17T11:50:21Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio&quot;, Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on fasting.&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. &#039;&#039;Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=115 Ephrem 2005-09-17T11:48:21Z <p>84.65.172.234: /* Commentary on the Diatessaron */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> * For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> * English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=114 Ephrem 2005-09-17T11:48:03Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> * &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> * &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> * &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> * &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=113 Ephrem 2005-09-17T11:44:39Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> <br /> &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> <br /> &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on Paradise; Hymns against Julian&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. &#039;&#039;Hymns on the church.&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=112 Ephrem 2005-09-17T11:41:09Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> <br /> &quot;Sermones in Hebdomadam Sanctam&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. &#039;&#039;Sermons in Holy Week&#039;&#039;<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=111 Ephrem 2005-09-17T11:39:56Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers &#039;&#039;Sermo de Domino Nostro&#039;&#039;&quot;, Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=110 Ephrem 2005-09-17T11:38:29Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Nachträge zu Ephraem Syrus&quot;, ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=109 Ephrem 2005-09-17T11:37:07Z <p>84.65.172.234: /* Other */</p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. &#039;&#039;Hymns on Virginity&#039;&#039;.<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena&quot;, ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. &#039;&#039;Hymns on Nisibis&#039;&#039;.<br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=108 Ephrem 2005-09-17T11:34:41Z <p>84.65.172.234: </p> <hr /> <div>== Works ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> == Bibliography ==<br /> <br /> === Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> === Other ===<br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. Hymns on Virginity.<br /> <br /> <br /> == Links ==<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234 https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=107 Ephrem 2005-09-17T11:34:02Z <p>84.65.172.234: </p> <hr /> <div>=== Commentary on the Diatessaron ===<br /> <br /> Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br /> MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br /> <br /> === Bibliography ===<br /> <br /> ==== Commentary on the Diatessaron ====<br /> <br /> For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l&#039;Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, &quot;Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés,&quot; RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, &#039;The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library&#039;, Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart &amp; J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br /> <br /> English: Saint Ephrem&#039;s Commentary on Tatian&#039;s Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br /> <br /> ==== Other ==== <br /> <br /> &quot;Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate&quot;, tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. Hymns on Virginity.<br /> <br /> <br /> === Links ===<br /> <br /> Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm &quot;Tatian&#039;s Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron&quot;], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div> 84.65.172.234
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72