Deprecated: Using ${var} in strings is deprecated, use {$var} instead in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php on line 2077
Deprecated: preg_match(): Passing null to parameter #2 ($subject) of type string is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/lbfactory/LBFactory.php on line 697
Warning: session_name(): Session name cannot be changed after headers have already been sent in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Setup.php on line 803
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::open($save_path, $session_name) should either be compatible with SessionHandlerInterface::open(string $path, string $name): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 180
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::close() should either be compatible with SessionHandlerInterface::close(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 195
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::read($id) should either be compatible with SessionHandlerInterface::read(string $id): string|false, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 209
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::write($id, $dataStr) should either be compatible with SessionHandlerInterface::write(string $id, string $data): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 237
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::destroy($id) should either be compatible with SessionHandlerInterface::destroy(string $id): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 343
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\PHPSessionHandler::gc($maxlifetime) should either be compatible with SessionHandlerInterface::gc(int $max_lifetime): int|false, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/PHPSessionHandler.php on line 364
Deprecated: MapCacheLRU implements the Serializable interface, which is deprecated. Implement __serialize() and __unserialize() instead (or in addition, if support for old PHP versions is necessary) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/MapCacheLRU.php on line 37
Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::current() should either be compatible with Iterator::current(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 70
Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::next() should either be compatible with Iterator::next(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 80
Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\IResultWrapper::key() should either be compatible with Iterator::key(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/IResultWrapper.php on line 75
Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\ResultWrapper::valid() should either be compatible with Iterator::valid(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/ResultWrapper.php on line 116
Deprecated: Return type of Wikimedia\Rdbms\ResultWrapper::rewind() should either be compatible with Iterator::rewind(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/resultwrapper/ResultWrapper.php on line 89
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/libs/rdbms/database/Database.php on line 618
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::count() should either be compatible with Countable::count(): int, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 625
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::current() should either be compatible with Iterator::current(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 631
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::next() should either be compatible with Iterator::next(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 643
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::key() should either be compatible with Iterator::key(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 637
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::valid() should either be compatible with Iterator::valid(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 655
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::rewind() should either be compatible with Iterator::rewind(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 649
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetExists($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetExists(mixed $offset): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 665
Deprecated: Return type of & MediaWiki\Session\Session::offsetGet($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetGet(mixed $offset): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 678
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetSet($offset, $value) should either be compatible with ArrayAccess::offsetSet(mixed $offset, mixed $value): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 688
Deprecated: Return type of MediaWiki\Session\Session::offsetUnset($offset) should either be compatible with ArrayAccess::offsetUnset(mixed $offset): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/session/Session.php on line 693
Deprecated: Optional parameter $style declared before required parameter $ts is implicitly treated as a required parameter in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/vendor/wikimedia/timestamp/src/ConvertibleTimestamp.php on line 227
Deprecated: Creation of dynamic property ApiMain::$mCommit is deprecated in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/api/ApiMain.php on line 292
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Feed.php on line 294
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/Feed.php on line 300
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72 https://roger-pearse.com/wiki/api.php?action=feedcontributions&feedformat=atom&user=84.65.172.234Encyclopedia of Syriac Literature - User contributions [en]2025-04-03T03:54:30ZUser contributionsMediaWiki 1.33.0https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=135Theodore bar Koni2005-09-17T12:31:44Z<p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p>
<hr />
<div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br />
<br />
=== Bibliography ===<br />
<br />
* "Liber scholiorum", ed. Addai Scher, CSCO vol.55, 69. Paris:E Typographeo Reipublicae (1912) 2 vols. Issued as: CSCO. Scriptores Syri. Series 2 ; t.65-66. Syriac text, with Latin trans.<br />
* Theodore bar Konai, "Livre des scolies : recension de Séert", ed. Robert Hespel & René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br />
* "Livre des scolies (recension d'Urmiah)", Robert [Editor], CSCO v. 447-448 ; Scriptores Syri t. 193-194. Lovanii:Peeters (1983). 2 vols. Syriac/French. Syriac catechisms.<br />
* "Livre des scolies (recension d'Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu", ed. Robert Hespel, & Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=134Theodore bar Koni2005-09-17T12:29:22Z<p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p>
<hr />
<div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br />
<br />
=== Bibliography ===<br />
<br />
* "Liber scholiorum", ed. Addai Scher, CSCO vol.55. Paris:E Typographeo Reipublicae (1912) 2 vols. Issued as: CSCO. Scriptores Syri. Series 2 ; t.65-66<br />
* Theodore bar Konai, "Livre des scolies : recension de Séert", ed. Robert Hespel & René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br />
* "Livre des scolies (recension d'Urmiah)", Robert [Editor], CSCO v. 447 ; Scriptores Syri t. 193. Lovanii:Peeters (1983). Text in Syriac, introduction in French. Syriac catechisms.<br />
* "Livre des scolies (recension d'Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu", ed. Robert Hespel, & Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Theodore_bar_Koni&diff=133Theodore bar Koni2005-09-17T12:27:47Z<p>84.65.172.234: </p>
<hr />
<div>Theodoros bar Koni, fl. 791.<br />
<br />
=== Bibliography ===<br />
<br />
Theodore bar Konai, "Livre des scolies : recension de Séert", ed. Robert Hespel & René Draguet, CSCO vol. 431-432, Scriptores Syri t. 187-188. Lovanii:E. Peeters (1982) 2 vols. ISBN 2801701742; ISBN 2801701793 (v.2) Translation of the Seert version of Liber scholiorum in the edition prepared by A. Scher (Paris, 1910-1912) Contents: 1. Mimrè I-V; 2. Mimrè VI-XI. Syriac, French tr.<br />
<br />
"Livre des scolies (recension d'Urmiah)", Robert [Editor], CSCO v. 447 ; Scriptores Syri t. 193. Lovanii:Peeters (1983). Text in Syriac, introduction in French. Syriac catechisms.<br />
<br />
"Livre des scolies (recension d'Urmiah) : les collections annexées par Sylvain de Qardu", ed. Robert Hespel, & Silvanus, Episkapa de-Kardu, CSCO vol. 464-465, Scriptores Syri t. 197-198. Lovanii:E. Peeters (1984) 2 vols. Syriac text, French translation</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=334Ephrem2005-09-17T12:21:27Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* ''On Nisibis'' -- "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br />
* ''On Abraham Kidunaya und Julianos Saba'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* ''Contra haereses'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* ''De ecclesia'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De fide''-- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br />
* ''De ieiunio'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* ''De nativitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
* ''De Paradiso; Contra Julianum'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175, Scriptores Syri t. 78-79. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De pascha'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* ''De virginitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=132Ephrem2005-09-17T12:19:51Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* ''On Nisibis'' -- "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br />
* ''On Abraham Kidunaya und Julianos Saba'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* ''Contra haereses'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* ''De ecclesia'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De fide''-- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br />
* ''De ieiunio'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* ''De nativitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
* ''De Paradiso; Contra Julianum'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De pascha'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* ''De virginitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=131Ephrem2005-09-17T12:19:22Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* ''On Nisibis'' -- "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. <br />
* ''On Abraham Kidunaya und Julianos Saba'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* ''Contra haereses'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* ''De ecclesia'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199, Scriptores Syri t. 84-85.. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De fide''-- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br />
* ''De ieiunio'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* ''De nativitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
* ''De Paradiso; Contra Julianum'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. <br />
* ''De pascha'' -- "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* ''De virginitate'' -- "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=130Ephrem2005-09-17T12:10:00Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 154-155, Scriptores Syri. tom. 73-74. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=129Ephrem2005-09-17T12:09:12Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 154-155. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Syriac and German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=128Ephrem2005-09-17T12:08:23Z<p>84.65.172.234: /* Sermons */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; ISBN 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; ISBN 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213, Scriptores Syri t.88-89. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=127Ephrem2005-09-17T12:07:17Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249, Scriptores Syri t.108-109. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=126Ephrem2005-09-17T12:06:25Z<p>84.65.172.234: /* Sermons */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364; Scriptores Syri t.159-160. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=125Ephrem2005-09-17T12:05:24Z<p>84.65.172.234: /* Hymns */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO vol. 246-247. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=124Ephrem2005-09-17T12:04:09Z<p>84.65.172.234: /* Sermons */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* ''Sermons'': "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, Louvain:Secretariat du CorpusSCO. Text in Syriac, with German introductions, translation. 8 vols. CSCO vol. 305-306. (1973); CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=123Ephrem2005-09-17T12:01:59Z<p>84.65.172.234: /* Sermons */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''; Also by the same editor/publisher: CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135 (1970); CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139 (1972); CSCO vol. 334-335, Scriptores Syri t. 148-149. (1973)<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=122Ephrem2005-09-17T12:00:02Z<p>84.65.172.234: /* Sermons */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134-135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", ed. Edmund Beck, CSCO vol.320-321, Scriptores Syri t.138-139. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1972) 2 vols. Syriac and German.<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=121Ephrem2005-09-17T11:58:39Z<p>84.65.172.234: /* Bibliography */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Biblical commentaries ===<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
=== Sermons ===<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br />
<br />
=== Hymns ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=120Ephrem2005-09-17T11:58:02Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
''Biblical commentaries''<br />
<br />
* "In Genesim et in Exodum commentarii", Ed. Raymond Tonneau, CSCO vol. 152-153, Scriptores Syri t. 71-72. Louvain:L. Durbecq (1955) 2 vols. Text in Syriac; preface and translation in Latin.<br />
<br />
''Sermons''<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br />
<br />
''Hymns''<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=119Ephrem2005-09-17T11:56:16Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
''Sermons''<br />
<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol.311-312, Scriptores Syri t. 134, 135. Louvain:Secretariat du Corpus SCO (1970) Syriac and German.<br />
<br />
''Hymns''<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen contra Haereses", Edmund Beck, CSCO vol. 169-170, Scriptores Syri t. 76-77. Louvain:L. Durbecq (1957) 2 vols. Syriac text, German trans.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Nativitate : (Epiphania)", Edmund Beck, CSCO vol. 186-187, Scriptores Syri t. 82-83. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1959) 2 vols. Text in Syriac; introd. and translation in German.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=118Ephrem2005-09-17T11:53:08Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones", Edmund Beck, CSCO vol. 305, etc. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1973). 4 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons.''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=117Ephrem2005-09-17T11:51:53Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Paschahymen : de azymis, de crucifixione, de resurrectione", Edmund Beck, CSCO vol. 248-249. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introdutions, translation, etc. ''Easter hymns: de azymis, de crucifixione, de resurrectione.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Sermones de fide", Edmund Beck, CSCO vol. 212-213. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Sermons on the faith.''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=116Ephrem2005-09-17T11:50:21Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ieiunio", Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri t. 106-107. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1964) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on fasting.''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen auf Abraham Kidunaya und Julianos Saba", Edmund Beck, CSCO vol. 322-323. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1972) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc. ''Hymns on the hermits Abraham of Kidun and Julian Sabas (ca. 300).''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=115Ephrem2005-09-17T11:48:21Z<p>84.65.172.234: /* Commentary on the Diatessaron */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
* For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
* English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=114Ephrem2005-09-17T11:48:03Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
* "Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
* "Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
* "Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
* "Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
* "Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=113Ephrem2005-09-17T11:44:39Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, CSCO. Scriptores Syri v.218-219, 240-241, t.92-93, 102-103. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 4 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: vols 92/3. Carmen I-XXXIV. vols. 102-3. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
<br />
"Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
<br />
"Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
<br />
"Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de paradiso und contra Julianum", Edmund Beck, CSCO vol. 174-175. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1957) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on Paradise; Hymns against Julian''.<br />
<br />
"Des Heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de ecclesia", Edmund Beck, CSCO vol. 198-199. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1960) 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. ''Hymns on the church.''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=112Ephrem2005-09-17T11:41:09Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
<br />
"Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
<br />
"Sermones in Hebdomadam Sanctam", Edmund Beck, CSCO vol. 412-413, Scriptores Syri t. 181-182. Louvain:Corpussco (1979). 2 vols. ISBN 2801701181; 280170119X (trans.) Text in Syriac with translation, prefatory matter and notes in German. ''Sermons in Holy Week''<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=111Ephrem2005-09-17T11:39:56Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
<br />
"Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers ''Sermo de Domino Nostro''", Edmund Beck, CSCO vol. 270-271. Louvain: Secretariat du CorpusSCO (1966) 2 vols. Text in Syriac, with German introductions, translation, etc.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=110Ephrem2005-09-17T11:38:29Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
<br />
"Nachträge zu Ephraem Syrus", ed. Edmund Beck, CSCO vol. 363-364. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1975). 2 vols. ISBN 2801700134; 2801700142 (version) Text in Syriac with translation and introductory material in German. Hymns and Sermons.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=109Ephrem2005-09-17T11:37:07Z<p>84.65.172.234: /* Other */</p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. ''Hymns on Virginity''.<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des syrers Carmina Nisibena", ed. Edmund Beck, Catholic University of America / Université catholique de Louvain (1835-1969), CSCO. Scriptores Syri v.218, t.92-93. Louvain:Secretariat du CorpusSCO (1961). 2 vols. Text in Syriac; introduction and translation in German. Contents: 1. Teil. Carmen I-XXXIV. 2 v - 2. Teil. Carmen XXXV-LXXVII. ''Hymns on Nisibis''.<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=108Ephrem2005-09-17T11:34:41Z<p>84.65.172.234: </p>
<hr />
<div>== Works ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
== Bibliography ==<br />
<br />
=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
=== Other ===<br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. Hymns on Virginity.<br />
<br />
<br />
== Links ==<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234https://roger-pearse.com/wiki/index.php?title=Ephrem&diff=107Ephrem2005-09-17T11:34:02Z<p>84.65.172.234: </p>
<hr />
<div>=== Commentary on the Diatessaron ===<br />
<br />
Ephraem’s commentary on [[the Diatessaron]] survives in a Syriac manuscript, (which preserves about three quarters of the commentary), and two Armenian<br />
MSS, both dated AD 1195. G. Mösinger made a Latin translation of the Armenian Ephraemic commentary (Evangelii concordantis expositio [Venice: Libraria P. P. Mechitaristarum in Monasterio S. Lazari, 1876]) based on the two Armenian MSS and J.-B. Aucher’s 1841 Latin translation. There are also various Syriac fragments in later Syriac writers.<br />
<br />
=== Bibliography ===<br />
<br />
==== Commentary on the Diatessaron ====<br />
<br />
For Syriac and Armenian recensions (fourth cent.) of Ephraem’s commentary see L. Leloir, Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, texte syriaque (Chester Beatty Monographs 8; Dublin: Hodges Figgis, 1963); id., Saint Éphrem, Commentaire de l’Évangile concordant, version armenienne (CSCO 137, 145; Louvain: Imprimerie Orientaliste, 1954); and J. Rendel Harris, Fragments of the Commentary of Ephrem Syrus upon the Diatessaron (London: J. Clay, 1895). A Syriac Ms. was found: L. Leloir, Saint Éphrem Commentaire de l'Évangile concordant texte syriaque (manuscrit Chester Beatty 709) (CBM 8; Dublin, 1963). A further single folio was published by P. Ortiz Valdivieso, “Un nuevo fragmento siríaco del Commentario de san Efrén al Diatésaron (PPalau Rib. 2),” Studia papyrologica 5 (1966) 7-17. Between 1984 and 1986 forty-one folios of Ephraem’s commentary were acquired by the Chester Beatty Library; see L. Leloir, "Le commentaire d’Éphrem sur le Diatessaron. Quarante et un folios retrouvés," RB 94 (1987) 481-518. K.J. Cathcart, 'The Biblical and Other Early Christian Manuscripts of the Chester Beatty Library', Back to the Sources (FS D. Ryan; ed. K.J. Cathcart & J.F. Healey; Dublin, 1989) 137ff. Cathcart estimates that less than 30 leaves remain undiscovered.<br />
<br />
English: Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes Translated with introduction and notes by Carmel McCarthy. Oxford University Press (1994) 392 pages; halftone frontispiece; ISBN. 0-19-922163-4. Series: Journal of Semitic Studies Supplement, 2. [http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0199221634/thetertullian-21 Available from Amazon]<br />
<br />
==== Other ==== <br />
<br />
"Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de virginitate", tr. Edmund Beck, CSCO vol. 223-224, Scriptores Syri t. 94-95. Louvain : Secrétariat du CorpusSCO, 1962 (1962) 2 vols. Syriac and German; introd. in German. Hymns on Virginity.<br />
<br />
<br />
=== Links ===<br />
<br />
Peter M. Head, [http://www.tyndale.cam.ac.uk/Tyndale/staff/Head/Tatian.htm "Tatian's Christology and its Influence on the Composition of the Diatessaron"], Tyndale Bulletin 43.1 (1992) 121-37.</div>84.65.172.234 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/GlobalFunctions.php:2077) in /usr/home/rpearse/public_html/wiki/includes/WebResponse.php on line 72